Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - O Povo Fala - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Povo Fala - Ao Vivo
The People Speak - Live
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Não
acredite
nessa
conversa
fiada
Don't
believe
that
gossip
É
melhor
ficar
comigo
It's
better
to
be
with
me
Do
que
mal
acompanhada
Than
in
bad
company
Sei
que
tão
falando
I
know
they're
talking
Que
sou
vagabundo
e
não
valho
nada
That
I'm
a
bum
and
I'm
worthless
Tudo
conversa
fiada,
tudo
conversa
fiada
It's
all
gossip,
it's
all
gossip
Vê
se
eu
vou
ficar
nervoso
See
if
I
get
nervous
Com
esse
bando
de
invejoso
With
this
bunch
of
jealous
people
Que
não
tem
freio
na
língua
Who
can't
control
their
tongues
E
o
povo
tá
que
fala
And
the
people
are
talking
Fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
que
a
fofoca
deixa
eu
mais
famoso
ainda
They
talk
and
the
gossip
makes
me
even
more
famous
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Não
acredite
nessa
conversa
fiada
Don't
believe
that
gossip
É
melhor
ficar
comigo
It's
better
to
be
with
me
Do
que
mal
acompanhada
Than
in
bad
company
Sei
que
tão
falando
I
know
they're
talking
Que
sou
vagabundo
e
não
valho
nada
That
I'm
a
bum
and
I'm
worthless
Tudo
conversa
fiada,
tudo
conversa
fiada
It's
all
gossip,
it's
all
gossip
Vê
se
eu
vou
ficar
nervoso
See
if
I
get
nervous
Com
esse
bando
de
invejoso
With
this
bunch
of
jealous
people
Que
não
tem
freio
na
língua
Who
can't
control
their
tongues
E
o
povo
tá
que
fala
And
the
people
are
talking
Fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
que
a
fofoca
deixa
eu
mais
famoso
ainda
They
talk
and
the
gossip
makes
me
even
more
famous
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
O
povo
fala
e
nóis
namora,
fala
e
nóis
namora
The
people
talk
and
we're
in
love,
they
talk
and
we're
in
love
Fala
e
nóis
namora
They
talk
and
we're
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Jean Spanhol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.