Zezé Di Camargo & Luciano - O Povo Fala - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - O Povo Fala - Ao Vivo




O Povo Fala - Ao Vivo
Люди говорят - Концертная запись
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Não acredite nessa conversa fiada
Не верь этим сплетням
É melhor ficar comigo
Лучше быть со мной,
Do que mal acompanhada
Чем в плохой компании.
Sei que tão falando
Знаю, что говорят,
Que sou vagabundo e não valho nada
Что я бродяга и ничего не стою.
Tudo conversa fiada, tudo conversa fiada
Все это сплетни, все это сплетни.
se eu vou ficar nervoso
Посмотрим, буду ли я нервничать
Com esse bando de invejoso
Из-за этой кучки завистников,
Que não tem freio na língua
У которых нет тормозов.
E o povo que fala
И люди только говорят.
Fala e nóis namora, fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга.
Fala que a fofoca deixa eu mais famoso ainda
Говорят, что сплетни делают меня еще более известным.
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Não acredite nessa conversa fiada
Не верь этим сплетням
É melhor ficar comigo
Лучше быть со мной,
Do que mal acompanhada
Чем в плохой компании.
Sei que tão falando
Знаю, что говорят,
Que sou vagabundo e não valho nada
Что я бродяга и ничего не стою.
Tudo conversa fiada, tudo conversa fiada
Все это сплетни, все это сплетни.
se eu vou ficar nervoso
Посмотрим, буду ли я нервничать
Com esse bando de invejoso
Из-за этой кучки завистников,
Que não tem freio na língua
У которых нет тормозов.
E o povo que fala
И люди только говорят.
Fala e nóis namora, fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala que a fofoca deixa eu mais famoso ainda
Говорят, что сплетни делают меня еще более известным.
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга
Deixa o povo falar
Пусть люди говорят
O povo fala e nóis namora, fala e nóis namora
Люди говорят, а мы любим друг друга, говорят, а мы любим друг друга
Fala e nóis namora
Говорят, а мы любим друг друга





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Jean Spanhol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.