Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - O Melhor é Dar um Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor é Dar um Tempo
A Break is Best
De
quem
é
o
erro?
Whose
fault
is
it?
De
quem
é
a
divida?
Whose
debt
is
it?
Quem
sobrou
na
história,
quem
passou
da
medida?
Who's
left
in
the
story,
who
went
too
far?
Quem
foi
o
bobo,
o
vacilão
Who
was
the
fool,
the
vacillator?
Quem
foi
o
Judas
traidor
da
nação?
Who
was
the
Judas
traitor
of
the
nation?
Até
quando
as
perguntas,
vão
ficando
sem
respostas
Until
when
will
the
questions
remain
unanswered
Até
quando
essa
dúvida
se
a
culpa
foi
nossa
Until
when
will
this
doubt
that
the
guilt
was
ours
Cair
de
pau
um
no
outro
Going
at
it
hammer
and
tongs
at
each
other
Não
vai
ser
a
solução
Will
not
be
the
solution
Eu
já
cansei
de
mentir
e
ferir
o
meu
coração
I’ve
had
enough
of
lying
and
hurting
my
heart
Mais
o
melhor
é
dar
um
tempo
nessa
hora
Now
is
the
best
time
to
take
a
break
Ninguém
mais
tem
razão
depois
que
um
homem
chora
No
one
is
right
when
a
man
cries
Ninguém
sabe
o
que
fazer,
se
a
saudade
aparecer
No
one
knows
what
to
do
if
longing
appears
Quem
vai
sair
ou
vai
ficar
Who
will
leave
or
stay
Quem
é
que
vai
embora
Who
will
go
away
Ninguém
sabe
o
que
fazer,
se
a
saudade
aparecer
No
one
knows
what
to
do
if
longing
appears
Quem
vai
sair
ou
vai
ficar
Who
will
leave
or
stay
Quem
é
que
vai
embora
Who
will
go
away
Até
quando
as
perguntas,
vão
ficando
sem
respostas
Until
when
will
the
questions
remain
unanswered
Até
quando
essa
dúvida
se
a
culpa
foi
nossa
Until
when
will
this
doubt
that
the
guilt
was
ours
Cair
de
pau
um
no
outro
Going
at
it
hammer
and
tongs
at
each
other
Não
vai
ser
a
solução
Will
not
be
the
solution
Eu
já
cansei
de
mentir
e
ferir
meu
coração
I’ve
had
enough
of
lying
and
hurting
my
heart
Mais
o
melhor
é
dar
um
tempo
nessa
hora
Now
is
the
best
time
to
take
a
break
Ninguém
mais
tem
razão
depois
que
um
homem
chora
No
one
is
right
when
a
man
cries
Ninguém
sabe
o
que
fazer,
se
a
saudade
aparecer
No
one
knows
what
to
do
if
longing
appears
Quem
vai
sair
ou
vai
ficar
Who
will
leave
or
stay
Quem
é
que
vai
embora
Who
will
go
away
Ninguém
sabe
o
que
fazer,
se
a
saudade
aparecer
No
one
knows
what
to
do
if
longing
appears
Quem
vai
sair
ou
vai
ficar
Who
will
leave
or
stay
Quem
é
que
vai
embora
Who
will
go
away
Mais
o
melhor
é
dar
um
tempo
nessa
hora
But
the
best
thing
is
to
take
a
break
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piska, Mirosmar Jose De Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.