Zezé Di Camargo & Luciano - O Que Vai Ser de Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - O Que Vai Ser de Nós




O Que Vai Ser de Nós
What Will Become of Us
Diz Nada não
Say nothing
Apenas vai pegando as minhas coisas
Just go and gather my things
E amontoando no chão
And pile them up on the floor
Enquanto eu vou tentando
While I try to find
Achar um jeito de tirar você do coração
A way to get you out of my heart
Eu tenho que levar porradas
I have to take the punches
Por ter aprontado outra vez
For playing games again
De solidão eu fiz faculdade e hoje sei
I'm a graduate of solitude and now I know
O que é perder
What it's like to lose
Uma grande paixão
A great passion
Eu sei cuidar de mim
I know how to take care of myself
Eu vou à luta
I will fight
Eu saio dessa
I will escape
Não tem nada não
There's nothing to it
Não tem nada não
There's nothing to it
Eu vou pagar pra ver
I'll go and see
Mas na veradde eu sou
But in reality, I am
Completamente louco por você
Totally crazy about you
Eu sei que eu pisei na bola
I know I messed up
E agora eu posso ver
And now I can see
Que aprontei
That I just messed up
Te machuquei, te fiz sofrer
I hurt you, I made you suffer
Não quero te perder
I don't want to lose you
Mas não sou eu
But it's not me
Quem vai interferir
Who will interfere
Na sua decisão
In your decision
Mas saiba que o destino
But know that the destiny
Desse nosso amor
Of our love
Está em suas mãos
Is in your hands
E é você quem vai
And you are the one who will
Dizer o que vai ser de nós
Say what will become of us
De solidão eu ja fiz faculdade e hoje se
I'm a graduate of solitude and now I know
O que é perder
What it's like to lose
Uma grande paixão
A great passion
Eu sei cuidar de mim
I know how to take care of myself
Eu vou a luta
I will fight
Eu saio dessa
I will escape
Não tem nada não
There's nothing to it
Não tem nada não
There's nothing to it
Eu vou pagar pra ver
I'll go and see
Mas na verdade eu sou
But in reality, I am
Completamente louco por vpcê
Totally crazy about you
Eu sei que eu pisei na bola
I know I messed up
E agora eu posso ver
And now I can see
Que aprontei
That I just messed up
Te machuquei, te fiz sofrer
I hurt you, I made you suffer
Não quero te perde
I don't want to lose you
Mas não sou eu
But it's not me
Quem vai interferir
Who will interfere
Na sua decisão
In your decision
Mas saiba que o destino
But know that the destiny
Desse nosso amor
Of our love
Esta em suas mãos
Is in your hands
E é você quem vai
And you are the one who will
Dizer oque vai ser de nós
Say what will become of us
Não quero te perder
I don't want to lose you
Mas não sou eu
But it's not me
Quem vai interferir
Who will interfere
Na sua decisão
In your decision
Mas saiba que o destino
But know that the destiny
Desse nosso amor
Of our love
Está em suas mãos
Is in your hands
E é você quem vai
And you are the one who will
Dizer o que vai ser de nós
Say what will become of us
E é você quem vai
And you are the one who will
Dizer o que vai ser de nós
Say what will become of us





Writer(s): Tivas, Carlos Soares, Carlos Roberto Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.