Zezé Di Camargo & Luciano - Pedras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Pedras




Pedras
Камни
Melhor não dizer nada enquanto pensa
Лучше промолчи, пока думаешь,
No que vai fazer da vida
Что будешь делать со своей жизнью.
Pode ser que você pegue um caminho sem saída
Может быть, ты выберешь путь в никуда
E não tenha outro jeito a não ser voltar pra mim
И тебе не останется ничего другого, кроме как вернуться ко мне.
E fora a chuva vai molhar seu rosto
А на улице дождь смоет твою косметику,
Desmanchar os seus cabelos
Растреплет твои волосы.
Madrugada, vento frio, vai ser outro pesadelo
Ночь, холодный ветер это будет еще один кошмар,
Quando você se olhar e se encontrar sem mim
Когда ты посмотришь на себя и обнаружишь, что меня нет рядом.
Se a gente fica longe um do outro vai pintar tanta saudade
Если мы будем вдали друг от друга, нас охватит такая тоска,
Feito quanto apaga a luz e o escuro da cidade
Словно выключат свет, и мрак города
Faz a gente tropeçar nas pedras que estão pelas ruas
Заставит нас спотыкаться о камни, разбросанные по улицам.
Por isso pára e pense, um tempo, se ajeite aqui comigo
Поэтому остановись и подумай, дай себе время, останься со мной.
Não caminhe contra o vento para não correr perigo
Не иди против ветра, чтобы не подвергать себя опасности.
Se essa dor doer em mim a metade é sua
Если эта боль ранит меня, то половина ее твоя.
Eu e você por outra vez
Мы с тобой снова вместе,
Eu e você nosso amor
Мы с тобой, наша любовь.
Não vou deixar você sair de mim
Я не позволю тебе уйти от меня,
Não vou deixar você sair assim da minha vida
Я не позволю тебе вот так уйти из моей жизни.
Se a gente fica longe um do outro vai pintar tanta saudade
Если мы будем вдали друг от друга, нас охватит такая тоска,
Feito quanto apaga a luz e o escuro da cidade
Словно выключат свет, и мрак города
Faz a gente tropeçar nas pedras que estão pelas ruas
Заставит нас спотыкаться о камни, разбросанные по улицам.
Por isso pára e pense, um tempo, se ajeite aqui comigo
Поэтому остановись и подумай, дай себе время, останься со мной.
Não caminhe contra o vento para não correr perigo
Не иди против ветра, чтобы не подвергать себя опасности.
Se essa dor doer em mim a metade é sua
Если эта боль ранит меня, то половина ее твоя.
Eu e você por outra vez
Мы с тобой снова вместе,
Eu e você nosso amor
Мы с тобой, наша любовь.
Não vou deixar você sair de mim
Я не позволю тебе уйти от меня,
Não vou deixar você sair assim da minha vida
Я не позволю тебе вот так уйти из моей жизни.
Eu e você por outra vez
Мы с тобой снова вместе,
Eu e você nosso amor
Мы с тобой, наша любовь.
Não vou deixar você sair de mim
Я не позволю тебе уйти от меня,
Não vou deixar você sair assim da minha vida
Я не позволю тебе вот так уйти из моей жизни.





Writer(s): Carlos Silva, Severino Jose Dos Santos Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.