Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelas Mãos de Deus
Durch Gottes Hände
Existem
segredos
e
sentimentos
Es
gibt
Geheimnisse
und
Gefühle,
Que
o
coração
jamais
explicará
die
das
Herz
niemals
erklären
wird.
Pra
quê
deixar
o
medo
dominar
Wozu
zulassen,
dass
die
Angst
Desejos
do
coração
die
Wünsche
des
Herzens
beherrscht?
Pra
quê
fechar
os
olhos
Wozu
die
Augen
schließen,
Escondendo
do
amor
e
da
paixão
sich
vor
der
Liebe
und
der
Leidenschaft
verstecken?
Todo
o
sonho
tem
seu
preço
Jeder
Traum
hat
seinen
Preis,
E
muitas
vezes
é
preciso
acreditar
und
oft
ist
es
nötig
zu
glauben.
Não
importa
os
caminhos
Egal,
welche
Wege
Que
na
vida
o
amor
vai
te
levar
dich
die
Liebe
im
Leben
führen
wird.
Destinos
marcados,
traçados,
cruzados
Schicksale
– bestimmt,
gezeichnet,
gekreuzt,
Escritos
por
Deus,
pelas
mãos
de
Deus
geschrieben
von
Gott,
durch
Gottes
Hände.
Amores
que
nascem,
que
morrem
Lieben,
die
geboren
werden,
die
sterben
E
se
apagam,
sem
dizer
adeus
und
verlöschen,
ohne
Lebewohl
zu
sagen.
Chorando
o
amor
que
a
alma
prometeu,
e
que
se
perdeu
Weinend
um
die
Liebe,
die
die
Seele
versprach,
und
die
verloren
ging.
Quem
disse
que
o
amor
não
tem
espinhos
Wer
hat
gesagt,
dass
die
Liebe
keine
Dornen
hat
E
é
só
de
felicidade
que
se
vive
o
sentimento
und
man
dieses
Gefühl
nur
in
Glückseligkeit
lebt?
Dia
a
dia
mostra
as
suas
faces
espera
um
anjo
Tag
für
Tag
zeigt
sie
ihre
Gesichter,
wartet
auf
einen
Engel.
O
amor
tem
seus
defeitos
Die
Liebe
hat
ihre
Fehler.
Se
tá
perdido
a
boca
fica
muda
Wenn
man
verloren
ist,
wird
der
Mund
stumm,
Os
olhos
cegam
feito
réu
die
Augen
werden
blind
wie
ein
Schuldiger.
O
coração
paga
os
pecados
Das
Herz
bezahlt
die
Sünden.
Existem
mil
segredos
e
mistérios
que
assombram
Es
gibt
tausend
Geheimnisse
und
Mysterien,
die
heimsuchen
Um
amor
desesperado
eine
verzweifelte
Liebe.
Destinos
marcados,
traçados,
cruzados
Schicksale
– bestimmt,
gezeichnet,
gekreuzt,
Escritos
por
Deus,
pelas
mãos
de
Deus
geschrieben
von
Gott,
durch
Gottes
Hände.
Amores
que
nascem,
que
morrem
Lieben,
die
geboren
werden,
die
sterben
E
se
apagam,
sem
dizer
adeus
und
verlöschen,
ohne
Lebewohl
zu
sagen.
Chorando
o
amor
que
a
alma
prometeu,
e
que
se
perdeu
Weinend
um
die
Liebe,
die
die
Seele
versprach,
und
die
verloren
ging.
Quem
disse
que
o
amor
não
tem
espinhos
Wer
hat
gesagt,
dass
die
Liebe
keine
Dornen
hat
E
é
só
de
felicidade
que
se
vive
o
sentimento
und
man
dieses
Gefühl
nur
in
Glückseligkeit
lebt?
O
dia
a
dia
mostra
as
suas
faces
espera
um
anjo
Tag
für
Tag
zeigt
sie
ihre
Gesichter,
wartet
auf
einen
Engel.
O
amor
tem
seus
defeitos
Die
Liebe
hat
ihre
Fehler.
Se
tá
perdido,
a
boca
fica
muda
Wenn
man
verloren
ist,
wird
der
Mund
stumm,
Os
olhos
cegam
feito
réu
die
Augen
werden
blind
wie
ein
Schuldiger.
O
coração
paga
os
pecados
Das
Herz
bezahlt
die
Sünden.
Existem
mil
segredos
e
mistérios
que
assombram
Es
gibt
tausend
Geheimnisse
und
Mysterien,
die
heimsuchen
Um
amor
desesperado
eine
verzweifelte
Liebe.
Existem
mil
segredos
e
mistérios
Es
gibt
tausend
Geheimnisse
und
Mysterien
No
amor
desesperado
in
der
verzweifelten
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Barbosa, Alex Torricelli, Jonathan Felix Bispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.