Zezé Di Camargo & Luciano - Prisioneiro Da Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Prisioneiro Da Saudade




Prisioneiro Da Saudade
Узник тоски
O tempo não pode apagar
Время не может стереть,
O vento não pode levar
Ветер не может унести
Você de mim
Тебя от меня.
pra ver no meu olhar
В глазах моих ты можешь увидеть,
Eu sou um prisioneiro da saudade
Что я - узник тоски по тебе.
A lua caiu no mar
Луна уже упала в море,
A chuva me faz lembrar
Дождь лишь напоминает мне
Paixão sem fim
О бесконечной страсти.
E quem me fez assim chorar
И кто заставил меня так плакать,
Da minha dor não sabe a metade
Не знает и половины моей боли.
Depois daquela noite em que eu te amei
После той ночи, когда я любил тебя,
Meus olhos não conseguem mais dormir
Мои глаза больше не могут сомкнутьcя.
Feitiço de paixão
Чары страсти
Deixando um coração despedaçado
Оставили мое сердце разбитым.
A estrada eu sei onde vai dar
Я знаю, куда ведет эта дорога,
O amor é que eu não sei de onde vem
Но я не знаю, откуда берется любовь.
Quem te levou de mim
Тот, кто увёл тебя от меня,
No fim eu sei que vai sofrer também
В конце концов, я знаю, тоже будет страдать.
Sofrer também, sofrer também
Страдать, страдать,
Sofrer também, sofrer também
Страдать, страдать.
Depois daquela noite em que eu te amei
После той ночи, когда я любил тебя,
Meus olhos não conseguem mais dormir
Мои глаза больше не могут сомкнутьcя.
Feitiço de paixão
Чары страсти
Deixando um coração despedaçado
Оставили мое сердце разбитым.
A estrada eu sei onde vai dar
Я знаю, куда ведет эта дорога,
O amor é que eu não sei de onde vem
Но я не знаю, откуда берется любовь.
Quem te levou de mim
Тот, кто увёл тебя от меня,
No fim eu sei que vai sofrer também
В конце концов, я знаю, тоже будет страдать.
Sofrer também, sofrer também
Страдать, страдать,
Sofrer também, sofrer também
Страдать, страдать.





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Douglas Monteiro Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.