Zezé Di Camargo & Luciano - Quando a Gente Ama Demais - traduction des paroles en allemand




Quando a Gente Ama Demais
Wenn Man Zu Sehr Liebt
Qualquer palavra nessa hora
Jedes Wort in dieser Stunde
Pode tornar-se um pesadelo
Kann zu einem Albtraum werden
Qualquer deslize que aconteça
Jeder Fehltritt, der geschieht
Leva quem ama ao desespero
Treibt den, der liebt, zur Verzweiflung
É difícil aceitar
Es ist schwer zu akzeptieren
E você chega a acreditar
Und du glaubst am Ende
Que o mundo desabou
Dass die Welt zusammengebrochen ist
Pensa que tudo errado
Denkst, dass alles falsch ist
Que é um menino abandonado
Dass du ein verlassener Junge bist
Que a sorte desprezou
Den das Glück verachtet hat
Você não entende nada
Du verstehst gar nichts
É um sonho na calçada
Es ist ein Traum auf dem Bürgersteig
É um barco que afundou
Es ist ein Boot, das gesunken ist
É um avião sem freio
Es ist ein Flugzeug ohne Bremsen
Coração partido ao meio
Ein Herz, in der Mitte zerbrochen
História que ninguém contou
Eine Geschichte, die niemand erzählt hat
Quando a gente ama demais
Wenn man zu sehr liebt
O amor é Deus, é vida, é paz
Ist die Liebe Gott, ist Leben, ist Frieden
O coração é um bicho ferido
Das Herz ist ein verletztes Tier
Sofre demais
Leidet zu sehr
Quando a gente ama demais
Wenn man zu sehr liebt
A gente nunca sabe o que faz
Weiß man nie, was man tut
O amor é um tiro, é bala perdida
Die Liebe ist ein Schuss, eine verirrte Kugel
Chuva que cai
Regen, der fällt
Chuva que cai
Regen, der fällt
Dentro do coração
Ins Herz hinein
É difícil aceitar
Es ist schwer zu akzeptieren
E você chega a acreditar
Und du glaubst am Ende
Que o mundo desabou
Dass die Welt zusammengebrochen ist
Pensa que tudo errado
Denkst, dass alles falsch ist
Que é um menino abandonado
Dass du ein verlassener Junge bist
Que a sorte desprezou
Den das Glück verachtet hat
Você não entende nada
Du verstehst gar nichts
É um sonho na calçada
Es ist ein Traum auf dem Bürgersteig
É um barco que afundou
Es ist ein Boot, das gesunken ist
É um avião sem freio
Es ist ein Flugzeug ohne Bremsen
Coração partido ao meio
Ein Herz, in der Mitte zerbrochen
História que ninguém contou
Eine Geschichte, die niemand erzählt hat
Quando a gente ama demais
Wenn man zu sehr liebt
O amor é Deus, é vida, é paz
Ist die Liebe Gott, ist Leben, ist Frieden
O coração é um bicho ferido
Das Herz ist ein verletztes Tier
Sofre demais
Leidet zu sehr
Quando a gente ama demais
Wenn man zu sehr liebt
A gente nunca sabe o que faz
Weiß man nie, was man tut
O amor é um tiro, é bala perdida
Die Liebe ist ein Schuss, eine verirrte Kugel
Chuva que cai
Regen, der fällt
Chuva que cai
Regen, der fällt
Dentro do coração
Ins Herz hinein
Chuva que cai
Regen, der fällt
Chuva que cai
Regen, der fällt
Dentro do coração
Ins Herz hinein





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.