Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Saudade Dos Beatles
Saudade Dos Beatles
Beatles Nostalgia
Às
vezes
volto
no
tempo
At
times
I
drift
into
the
past
Numa
viagem
do
meu
pensamento
On
a
journey
of
my
mind
Eu
era
só
um
menino
I
was
just
a
boy
Cabelos
compridos,
olhando
o
destino
Long
hair,
looking
into
the
future
Arrisquei
uma
canção
I
risked
a
song
Dedilhei
meu
violão
Strummed
my
guitar
Sem
querer
fui
me
lembrar
Unintentionally
I
started
to
recall
Deu
vontade
de
chorar
I
felt
like
crying
Deu
vontade
de
chorar
I
felt
like
crying
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
São
lembranças
de
mais
Memories
galore
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
Um
sonho
lindo
que
não
volta
atrás
A
beautiful
dream
that
can't
be
relived
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
São
lembranças
demais
Memories
galore
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
E
dos
amigos
que
não
vejo
mais
And
for
the
friends
I
no
longer
see
(Yesterday,
all
my
troubles
seemed
so
far
away)
(Yesterday,
all
my
troubles
seemed
so
far
away)
Às
vezes
penso
em
tudo
At
times
I
contemplate
everything
Parece
que
a
vida
passou
num
segundo
It
feels
like
life
has
passed
by
in
a
second
Sonhos
e
flores
ao
vento
Dreams
and
flowers
in
the
wind
Rolam
nas
ruas
do
meu
sentimento
Roll
down
the
streets
of
my
heart
Fui
lembrar
de
outra
canção
I
began
to
remember
another
song
Machuquei
meu
coração
I
hurt
my
heart
Pus
o
disco
pra
tocar
I
put
on
the
record
to
play
Deu
vontade
de
chorar
I
felt
like
crying
Deu
vontade
de
chorar
I
felt
like
crying
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
São
lembranças
de
mais
Memories
galore
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
Um
sonho
lindo
que
não
volta
atrás
A
beautiful
dream
that
can't
be
relived
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
São
lembranças
demais
Memories
galore
Que
saudade
dos
Beatles
Such
nostalgia
for
the
Beatles
E
dos
amigos
que
não
vejo
mais
And
for
the
friends
I
no
longer
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.