Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Seu Melhor Presente
Seu Melhor Presente
Your Best Gift
Achar
que
uma
simples
paixão
não
vai
te
machucar
Thinking
that
a
simple
crush
won't
hurt
you
Pensar
que
já
conhece
todas
as
regras
do
amor
Thinking
you
already
know
all
the
rules
of
love
É
tudo
tão
misterioso,
é
fácil
se
enganar
It's
all
so
mysterious,
it's
easy
to
be
fooled
E
a
gente
nem
percebe
estar
envolvido
And
we
don't
even
realize
we're
involved
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
não
passa
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
doesn't
go
away
Se
a
luz
do
meu
coração
segue
em
sua
direção
If
the
light
of
my
heart
follows
your
direction
Não
brigo
com
os
meus
instintos,
é
a
solução
I
don't
fight
my
instincts,
it's
the
solution
Um
beijo,
uma
vontade
louca
me
faz
prosseguir
A
kiss,
a
crazy
desire
makes
me
go
on
Nem
me
pergunto
se
corro
perigo
I
don't
even
wonder
if
I'm
in
danger
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
não
passa
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
doesn't
go
away
Não
dá
esconder
quando
um
sentimento
tem
razão
You
can't
hide
when
a
feeling
is
right
A
melhor
saída
é
assumir
o
amor
da
gente
The
best
way
out
is
to
admit
our
love
Não
dá
pra
esconder
é
coisa
de
pele,
é
sedução
You
can't
hide,
it's
a
matter
of
skin,
it's
seduction
Me
dou
por
inteiro,
eu
quero
ser
seu
melhor
presente
I
give
myself
completely,
I
want
to
be
your
best
gift
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
Não
passa
(não
passa)
Doesn't
go
away
(doesn't
go
away)
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
não
passa
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
doesn't
go
away
Se
a
luz
do
meu
coração
segue
em
sua
direção
If
the
light
of
my
heart
follows
your
direction
Não
brigo
com
os
meus
instintos,
é
a
solução
I
don't
fight
my
instincts,
it's
the
solution
Um
beijo,
uma
vontade
louca
me
faz
prosseguir
A
kiss,
a
crazy
desire
makes
me
go
on
Nem
me
pergunto
se
corro
perigo
I
don't
even
wonder
if
I'm
in
danger
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
não
passa
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
doesn't
go
away
Não
dá
esconder
quando
um
sentimento
tem
razão
You
can't
hide
when
a
feeling
is
right
A
melhor
saída
é
assumir
o
amor
da
gente
The
best
way
out
is
to
admit
our
love
Não
dá
pra
esconder
é
coisa
de
pele,
é
sedução
You
can't
hide,
it's
a
matter
of
skin,
it's
seduction
Me
dou
por
inteiro,
eu
quero
ser
seu
melhor
presente
I
give
myself
completely,
I
want
to
be
your
best
gift
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
Não
passa
(não
passa)
Doesn't
go
away
(doesn't
go
away)
É
a
vitória
do
amor
e
da
paixão
It's
the
victory
of
love
and
passion
E
o
desejo
de
te
ter
no
coração
não
passa
And
the
desire
to
have
you
in
my
heart
doesn't
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Sousa, Severino Jose Dos Santos Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.