Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Só Com o Olhar
Só Com o Olhar
Только одним взглядом
Numa
rua
da
cidade
grande,
На
улице
большого
города,
Em
meio
a
olhares
tão
distantes,
Среди
столь
равнодушных
взглядов,
Você
apareceu,
Ты
появилась,
Feito
um
raio
que
ilumina,
Словно
луч,
что
освещает,
Uma
estrela
que
caiu
no
chão,
Звезда,
упавшая
на
землю,
Veio
em
minha
direção,
Приблизилась
ко
мне,
E
eu
não
soube
o
que
fazer,
И
я
не
знал,
что
делать,
Pra
fugir
do
seu
olhar
e
de
você.
Чтобы
скрыться
от
твоего
взгляда
и
от
тебя.
Pintou
o
clima
da
paixão,
Появилась
атмосфера
страсти,
Quem
sabe
essa
história
vai
rolar,
Кто
знает,
может,
эта
история
начнётся,
Você
é
real,
coisa
natural.
Ты
настоящая,
такая
естественная.
Magia
ou
pura
sedução,
Магия
или
чистое
обольщение,
Você
pegou
em
minha
mão,
Ты
взяла
меня
за
руку,
E
eu
não
soube
o
que
fazer,
И
я
не
знал,
что
делать,
Pra
fugir
do
seu
olhar
e
de
você.
Чтобы
скрыться
от
твоего
взгляда
и
от
тебя.
Nos
meus
sonhos
você
faz
acontecer,
В
моих
снах
ты
воплощаешь
мечты,
Já
não
dá
pra
imaginar
eu
sem
você,
Уже
не
могу
представить
себя
без
тебя,
Demorei
pra
encontrar
alguém
assim,
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
такую,
как
ты,
E
eu
não
vou
deixar
você
fugir
de
mim.
И
я
не
позволю
тебе
уйти
от
меня.
Só
com
o
olhar,
Только
одним
взглядом,
Posso
tirar
sua
roupa,
Могу
снять
с
тебя
одежду,
Deixa
eu
voar
no
céu
da
sua
boca
Позволь
мне
парить
в
небе
твоих
губ,
Presente
de
Deus,
Дар
Божий,
Ter
você
no
meu
caminho,
Встретить
тебя
на
моём
пути,
Com
você
nunca
vou
me
sentir
sozinho.
С
тобой
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
одиноким.
Pintou
o
clima
da
paixão,
Появилась
атмосфера
страсти,
Quem
sabe
essa
história
vai
rolar,
Кто
знает,
может,
эта
история
начнётся,
Você
é
real,
coisa
natural.
Ты
настоящая,
такая
естественная.
Magia
ou
pura
sedução,
Магия
или
чистое
обольщение,
Você
pegou
em
minha
mão,
Ты
взяла
меня
за
руку,
E
eu
não
soube
o
que
fazer,
И
я
не
знал,
что
делать,
Pra
fugir
do
seu
olhar
e
de
você.
Чтобы
скрыться
от
твоего
взгляда
и
от
тебя.
Nos
meus
sonhos
você
faz
acontecer,
В
моих
снах
ты
воплощаешь
мечты,
Já
não
dá
pra
imaginar
eu
sem
você,
Уже
не
могу
представить
себя
без
тебя,
Demorei
pra
encontrar
alguém
assim,
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
такую,
как
ты,
E
eu
não
vou
deixar
você
fugir
de
mim.
И
я
не
позволю
тебе
уйти
от
меня.
Só
com
o
olhar,
Только
одним
взглядом,
Posso
tirar
sua
roupa,
Могу
снять
с
тебя
одежду,
Deixa
eu
voar
no
céu
da
sua
boca
Позволь
мне
парить
в
небе
твоих
губ,
Presente
de
Deus,
Дар
Божий,
Ter
você
no
meu
caminho,
Встретить
тебя
на
моём
пути,
Com
você
nunca
vou
me
sentir
sozinho.
С
тобой
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Abdala Neto, Paulo Sergio Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.