Zezé Di Camargo & Luciano - Só Com o Olhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Só Com o Olhar




Só Com o Olhar
Только одним взглядом
Numa rua da cidade grande,
На улице большого города,
Em meio a olhares tão distantes,
Среди столь равнодушных взглядов,
Você apareceu,
Ты появилась,
Feito um raio que ilumina,
Словно луч, что освещает,
Uma estrela que caiu no chão,
Звезда, упавшая на землю,
Veio em minha direção,
Приблизилась ко мне,
E eu não soube o que fazer,
И я не знал, что делать,
Pra fugir do seu olhar e de você.
Чтобы скрыться от твоего взгляда и от тебя.
Pintou o clima da paixão,
Появилась атмосфера страсти,
Quem sabe essa história vai rolar,
Кто знает, может, эта история начнётся,
Você é real, coisa natural.
Ты настоящая, такая естественная.
Magia ou pura sedução,
Магия или чистое обольщение,
Você pegou em minha mão,
Ты взяла меня за руку,
E eu não soube o que fazer,
И я не знал, что делать,
Pra fugir do seu olhar e de você.
Чтобы скрыться от твоего взгляда и от тебя.
Nos meus sonhos você faz acontecer,
В моих снах ты воплощаешь мечты,
não pra imaginar eu sem você,
Уже не могу представить себя без тебя,
Demorei pra encontrar alguém assim,
Мне потребовалось много времени, чтобы найти такую, как ты,
E eu não vou deixar você fugir de mim.
И я не позволю тебе уйти от меня.
com o olhar,
Только одним взглядом,
Posso tirar sua roupa,
Могу снять с тебя одежду,
Deixa eu voar no céu da sua boca
Позволь мне парить в небе твоих губ,
Presente de Deus,
Дар Божий,
Ter você no meu caminho,
Встретить тебя на моём пути,
Com você nunca vou me sentir sozinho.
С тобой я никогда не буду чувствовать себя одиноким.
Pintou o clima da paixão,
Появилась атмосфера страсти,
Quem sabe essa história vai rolar,
Кто знает, может, эта история начнётся,
Você é real, coisa natural.
Ты настоящая, такая естественная.
Magia ou pura sedução,
Магия или чистое обольщение,
Você pegou em minha mão,
Ты взяла меня за руку,
E eu não soube o que fazer,
И я не знал, что делать,
Pra fugir do seu olhar e de você.
Чтобы скрыться от твоего взгляда и от тебя.
Nos meus sonhos você faz acontecer,
В моих снах ты воплощаешь мечты,
não pra imaginar eu sem você,
Уже не могу представить себя без тебя,
Demorei pra encontrar alguém assim,
Мне потребовалось много времени, чтобы найти такую, как ты,
E eu não vou deixar você fugir de mim.
И я не позволю тебе уйти от меня.
com o olhar,
Только одним взглядом,
Posso tirar sua roupa,
Могу снять с тебя одежду,
Deixa eu voar no céu da sua boca
Позволь мне парить в небе твоих губ,
Presente de Deus,
Дар Божий,
Ter você no meu caminho,
Встретить тебя на моём пути,
Com você nunca vou me sentir sozinho.
С тобой я никогда не буду чувствовать себя одиноким.





Writer(s): Jose Abdala Neto, Paulo Sergio Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.