Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Telefone mudo /Ainda ontem chorei de saudade
Telefone mudo /Ainda ontem chorei de saudade
Немой телефон /Еще вчера я плакал от тоски
Eu
quero
que
risque
o
meu
nome
da
sua
agenda
Я
хочу,
чтобы
ты
вычеркнула
мое
имя
из
своей
записной
книжки
Esqueça
o
meu
telefone,
não
me
ligue
mais
Забудь
мой
номер
телефона,
больше
не
звони
мне
Porque
já
estou
cansado
de
ser
o
remédio
Потому
что
я
устал
быть
лекарством
Pra
curar
o
seu
tédio
От
твоей
скуки
Quando
seus
amores
não
lhe
satisfaz
Когда
твои
любовники
тебя
не
удовлетворяют
Cansei
de
ser
o
seu
palhaço,
fazer
o
que
sempre
quis
Я
устал
быть
твоим
шутом,
делать
то,
что
ты
всегда
хотела
Cansei
de
curar
sua
fossa
quando
você
não
se
sentia
feliz
Я
устал
лечить
твою
депрессию,
когда
ты
была
несчастлива
Por
isso
é
que
decidi
o
meu
telefone
cortar
Поэтому
я
решил
отключить
свой
телефон
Você
vai
discar
várias
vezes
Ты
будешь
набирать
много
раз
Telefone
mudo
não
pode
chamar
Немой
телефон
не
может
звонить
Eu
quero
que
risque
o
meu
nome
da
sua
agenda
Я
хочу,
чтобы
ты
вычеркнула
мое
имя
из
своей
записной
книжки
Esqueça
o
meu
telefone,
não
me
ligue
mais
Забудь
мой
номер
телефона,
больше
не
звони
мне
Porque
já
estou
cansado
de
ser
o
remédio
Потому
что
я
устал
быть
лекарством
Pra
curar
o
seu
tédio
От
твоей
скуки
Quando
os
seus
amores
não
lhe
satisfaz
Когда
твои
любовники
тебя
не
удовлетворяют
Cansei
de
ser
o
seu
palhaço,
fazer
o
que
sempre
quis
Я
устал
быть
твоим
шутом,
делать
то,
что
ты
всегда
хотела
Cansei
de
curar
sua
fossa
quando
você
não
se
sentia
feliz
Я
устал
лечить
твою
депрессию,
когда
ты
была
несчастлива
Por
isso
é
que
decidi
o
meu
telefone
cortar
Поэтому
я
решил
отключить
свой
телефон
Você
vai
discar
várias
vezes
Ты
будешь
набирать
много
раз
Telefone
mudo
não
pode
chamar
Немой
телефон
не
может
звонить
Aqui
não,
meu
bem!
Нет
уж,
милая!
Aqui
é
os
dois
filhos
do
Seu
Francisco!
Это
два
сына
сеньора
Франсиско!
Você
me
pede
na
carta
que
eu
desapareça
Ты
просишь
меня
в
письме
исчезнуть
Que
eu
nunca
mais
te
procure,
pra
sempre
te
esqueça
Чтобы
я
больше
никогда
тебя
не
искал,
навсегда
забыл
тебя
Posso
fazer
sua
vontade,
atender
seu
pedido
Я
могу
исполнить
твою
волю,
выполнить
твою
просьбу
Mas
esquecer
é
bobagem,
é
tempo
perdido
Но
забыть
— это
глупость,
это
потерянное
время
Ainda
ontem
chorei
de
saudade
Еще
вчера
я
плакал
от
тоски
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
Перечитывая
письмо,
вдыхая
аромат
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade?
Но
что
делать
с
этой
болью,
которая
меня
охватывает?
Mato
esse
amor
ou
me
mata
o
ciúme
Убить
эту
любовь
или
позволить
ревности
убить
меня
O
dia
inteiro
te
odeio,
te
busco,
te
caço
Весь
день
я
тебя
ненавижу,
ищу
тебя,
преследую
Mas
nos
meu
sonhos,
de
noite
te
beijo,
te
abraço
Но
в
своих
снах,
ночью,
я
целую
тебя,
обнимаю
Porque
os
sonhos
são
meus,
ninguém
rouba
e
nem
tira
Потому
что
сны
мои,
никто
не
может
их
украсть
или
отнять
Melhor
sonhar
a
verdade
que
amar
na
mentira
Лучше
мечтать
о
правде,
чем
любить
во
лжи
Ainda
ontem
chorei
de
saudade
Еще
вчера
я
плакал
от
тоски
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
Перечитывая
письмо,
вдыхая
аромат
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade?
Но
что
делать
с
этой
болью,
которая
меня
охватывает?
Mato
esse
amor
ou
me
mata
o
ciúme
Убить
эту
любовь
или
позволить
ревности
убить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco, Peao Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.