Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Tô Com a Maior Moral (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Com a Maior Moral (Ao Vivo)
На седьмом небе (Ao Vivo)
Salto
alto,
saia
curta
Высокие
каблуки,
короткая
юбка
Rebolando
no
compasso
Покачиваешь
бедрами
в
такт
Faz
todo
mundo
tremer
Заставляешь
всех
трепетать
É
a
dona
do
pedaço
Ты
королева
этого
места
Quando
abre
o
sorriso
Когда
ты
улыбаешься
Coração
vai
pro
espaço
Сердце
улетает
в
космос
E
todo
homem
quer
ter
И
каждый
мужчина
хочет
Essa
mulher
em
seus
braços
Обнять
тебя
Quando
ela
passa
é
uma
fogueira
Когда
ты
проходишь
мимо,
все
как
будто
в
огне
Da
loucura,
da
bobeira
От
безумия,
от
глупости
Vira
tudo
carnaval
Все
превращается
в
карнавал
A
cabeça
gira,
da
zueira
Голова
кружится
от
веселья
É
produto
de
primeira
Ты
товар
высшего
сорта
Internacional
Мирового
уровня
Eu
já
tentei
Я
уже
пытался
Só
me
dei
mal
Только
облажался
Nunca
me
deu
Ты
мне
никогда
Nem
um
sinal
Не
подавала
и
знака
Mas
quando
eu
mostrei
Но
когда
я
показал
O
meu
capital
Свой
капитал
Liberou
geral
Дала
зеленый
свет
Tô
com
a
maior
moral
Теперь
я
на
седьмом
небе
Salto
alto,
saia
curta
Высокие
каблуки,
короткая
юбка
Rebolando
no
compasso
Покачиваешь
бедрами
в
такт
Faz
todo
mundo
tremer
Заставляешь
всех
трепетать
É
a
dona
do
pedaço
Ты
королева
этого
места
Quando
abre
o
sorriso
Когда
ты
улыбаешься
Coração
vai
pro
espaço
Сердце
улетает
в
космос
E
todo
homem
quer
ter
И
каждый
мужчина
хочет
Essa
mulher
em
seus
braços
Обнять
тебя
Quando
ela
passa
é
uma
fogueira
Когда
ты
проходишь
мимо,
все
как
будто
в
огне
Da
loucura,
da
bobeira
От
безумия,
от
глупости
Vira
tudo
carnaval
Все
превращается
в
карнавал
A
cabeça
gira,
da
zueira
Голова
кружится
от
веселья
É
produto
de
primeira
Ты
товар
высшего
сорта
Internacional
Мирового
уровня
Eu
já
tentei
Я
уже
пытался
Só
me
dei
mal
Только
облажался
Nunca
me
deu
Ты
мне
никогда
Nem
um
sinal
Не
подавала
и
знака
Mas
quando
eu
mostrei
Но
когда
я
показал
O
meu
capital
Свой
капитал
Liberou
geral
Дала
зеленый
свет
Tô
com
a
maior
moral
Теперь
я
на
седьмом
небе
Eu
já
tentei
Я
уже
пытался
Só
me
dei
mal
Только
облажался
Nunca
me
deu
Ты
мне
никогда
Nem
um
sinal
Не
подавала
и
знака
Mas
quando
eu
mostrei
Но
когда
я
показал
O
meu
capital
Свой
капитал
Liberou
geral
Дала
зеленый
свет
Tô
com
a
maior
moral
Теперь
я
на
седьмом
небе
(Agora
eu
sou)
(Теперь
я)
Agora
eu
sou
o
tal
Теперь
я
тот
самый
Tô
com
a
maior
moral
На
седьмом
небе
(Ela
entendeu)
(Ты
поняла)
Liberou
geral,
geral,
geral
Дала
зеленый
свет,
свет,
свет
Agora
eu
sou
o
tal
Теперь
я
тот
самый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Cecilio Alves Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.