Zezé Di Camargo & Luciano - Vida, Viola e Violeiro - traduction des paroles en anglais




Vida, Viola e Violeiro
A Life, A Viola and a Player
A alma de um violeiro
A player's soul
É quando entoa pela madrugada
Resonates through the night
Um dedo de prosa com a sua amada
A touch of prose with his love
E um ponteio de viola
And the strum of a viola
A vida de um violeiro
A player's life
Viola nas costas, vai pegando estrada
Viola on his back, he roams
Sem saber ao certo o ponto de chegada
Destination unknown
um ponteio de viola
Just the strum of a viola
Violeiro só, sem a viola, ponto sem
A player without his viola, a dot without a knot
Viola na mão, de um violeiro, sem solidão
Viola in hand, a player, never lonely
O sonho de um violeiro
A player's dream
É beira de rio, cigarro de palha
Riverbank, straw cigarette
Picotando o fumo e um fio da navalha
Shredding tobacco with a razor's edge
Num peixe fisgado na hora
A fish caught in the moment
A mágoa de um violeiro
A player's sorrow
É quando a cabocla vai pra outras bandas
When the lass wanders off
Sabe Deus aonde ela anda
Heaven knows where she roams
E assim, um violeiro chora
And so, a player weeps
Violeiro só, sem a viola, ponto sem
A player without his viola, a dot without a knot
Viola na mão, de um violeiro, sem solidão
Viola in hand, a player, never lonely
O sonho de um violeiro
A player's dream
É beira de rio, cigarro de palha
Riverbank, straw cigarette
Picotando o fumo e um fio da navalha
Shredding tobacco with a razor's edge
Num peixe fisgado na hora
A fish caught in the moment
A mágoa de um violeiro
A player's sorrow
É quando a cabocla vai pra outras bandas
When the lass wanders off
Sabe Deus aonde ela anda
Heaven knows where she roams
E assim um violeiro chora
And so a player weeps
Violeiro só, sem a viola, ponto sem
A player without his viola, a dot without a knot
Viola na mão, de um violeiro, sem solidão
Viola in hand, a player, never lonely
Violeiro só, sem a viola, ponto sem
A player without his viola, a dot without a knot
Viola na mão, e um violeiro, sem solidão
Viola in hand, and a player, never lonely





Writer(s): Ivan Oliveira, Nildomar Francisco Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.