Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Voando baixo
Vou
cortando
estrada,
de
madrugada,
não
sinto
sono
I'm
driving
through
the
night,
I
don't
feel
sleepy
Louco
de
saudade,
numa
vontade
de
te
encontrar
Crazy
with
longing,
in
a
hurry
to
find
you
Tá
me
esperando,
eu
sei,
só
sei
o
que
passei
You're
waiting
for
me,
I
know,
I
only
know
what
I
went
through
Já
tá
consumado
que,
do
seu
lado,
a
paz
eu
encontrei
It's
already
a
fact
that
by
your
side,
I
found
peace
Faz
uma
semana
que
esse
drama
me
desespera
It's
been
a
week
since
this
drama
has
made
me
desperate
Mas
eu
não
aceito,
arrumei
um
jeito,
já
to
chegando
But
I
won't
accept
it,
I
found
a
way,
I'm
already
coming
Sei
que
é
proibido
te
amar,
mas
já
está
escrito
no
olhar
I
know
it's
forbidden
to
love
you,
but
it's
already
written
in
your
eyes
Que
a
paixão
da
gente
é
tão
evidente,
não
dá
pra
segurar
That
our
passion
is
so
evident,
it's
impossible
to
hold
back
Ah,
tô
voando
baixo,
tô
acelerado,
tô
rasgando
chão
Oh,
I'm
flying
low,
I'm
speeding
up,
I'm
tearing
up
the
ground
Ah,
daqui
meia
hora
tô
de
corpo
e
alma
Oh,
in
half
an
hour
I'll
be
there
body
and
soul
Batendo
palma
no
seu
portão
Knocking
on
your
door
Vou
cortando
estrada,
de
madrugada,
não
sinto
sono
I'm
driving
through
the
night,
I
don't
feel
sleepy
Louco
de
saudade,
numa
vontade
de
te
encontrar
Crazy
with
longing,
in
a
hurry
to
find
you
Tá
me
esperando,
eu
sei,
só
sei
o
que
passei
You're
waiting
for
me,
I
know,
I
only
know
what
I
went
through
Já
tá
consumado
que,
do
seu
lado,
a
paz
eu
encontrei
It's
already
a
fact
that
by
your
side,
I
found
peace
Faz
uma
semana
que
esse
drama
me
desespera
It's
been
a
week
since
this
drama
has
made
me
desperate
Mas
eu
não
aceito,
arrumei
um
jeito,
já
to
chegando
But
I
won't
accept
it,
I
found
a
way,
I'm
already
coming
Sei
que
é
proibido
te
amar,
já
está
escrito
no
olhar
I
know
it's
forbidden
to
love
you,
but
it's
already
written
in
your
eyes
Que
a
paixão
da
gente
é
tão
evidente,
não
dá
pra
segurar
That
our
passion
is
so
evident,
it's
impossible
to
hold
back
Ah,
tô
voando
baixo,
tô
acelerado,
tô
rasgando
chão
Oh,
I'm
flying
low,
I'm
speeding
up,
I'm
tearing
up
the
ground
Ah,
daqui
meia
hora
tô
de
corpo
e
alma
Oh,
in
half
an
hour
I'll
be
there
body
and
soul
Batendo
palma
no
seu
portão
Knocking
on
your
door
Ah,
tô
voando
baixo,
tô
acelerado,
tô
rasgando
chão
Oh,
I'm
flying
low,
I'm
speeding
up,
I'm
tearing
up
the
ground
Ah,
daqui
meia
hora
tô
de
corpo
e
alma
Oh,
in
half
an
hour
I'll
be
there
body
and
soul
Batendo
palma
no
seu
portão
Knocking
on
your
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huelinton Silva, Marcelo Justino Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.