Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Átomos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
universo
eu
sou
uma
partícula
particular
Я
– частица
особая
этой
вселенной,
Semente
que
a
terra
aquece
pronta
para
germinar
Семя,
что
земля
согревает,
готовое
к
прорастанию.
Sou
semelhança
e
imagem,
dádiva
do
Criador
Я
– подобие
и
образ,
дар
Создателя,
O
resultado
de
um
pecado
perdoado
por
amor
Результат
греха,
прощенного
любовью.
Por
isso
amo
você
Поэтому
я
люблю
тебя.
Sou
imperfeito
e
meus
defeitos
só
quem
ama
pode
ver
Я
несовершенен,
и
мои
недостатки
видит
лишь
любящая,
Mas
sou
o
aço
que
só
seu
abraço
pode
derreter
Но
я
– сталь,
которую
может
расплавить
только
твое
объятие.
E
tenho
essência
da
paixão
gravada
em
meu
DNA
И
у
меня
в
ДНК
записана
суть
страсти,
Sou
um
pássaro
que
voa
procurando
seu
olhar
Я
– птица,
что
парит
в
поисках
твоего
взгляда,
Querendo
um
lugar
pra
viver
Ищущая
место,
где
жить.
A
água
que
corta
montanhas
é
fogo
a
queimar
Вода,
что
прорезает
горы,
– это
огонь,
что
горит,
Encontro
do
cio,
do
rio
e
do
mar
Встреча
желания,
реки
и
моря
Num
transbordar
de
prazer
В
переполнении
наслаждения.
Átomos
que
buscam
o
milagre
da
fecundação
Атомы,
что
ищут
чуда
оплодотворения,
Desejos,
verdades
do
meu
coração
Желания,
истины
моего
сердца,
Pra
sempre
vou
te
dizer
Вечно
буду
тебе
говорить:
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
Só
sei
dizer
te
amo
Могу
сказать
лишь
"люблю
тебя",
Só
sei
dizer
te
amo
Могу
сказать
лишь
"люблю
тебя".
Sou
imperfeito
e
meus
defeitos
só
quem
ama
pode
ver
Я
несовершенен,
и
мои
недостатки
видит
лишь
любящая,
Mas
sou
o
aço
que
só
seu
abraço
pode
derreter
Но
я
– сталь,
которую
может
расплавить
только
твое
объятие.
E
tenho
essência
da
paixão
gravada
em
meu
DNA
И
у
меня
в
ДНК
записана
суть
страсти,
Sou
um
pássaro
que
voa
procurando
seu
olhar
Я
– птица,
что
парит
в
поисках
твоего
взгляда,
Querendo
um
lugar
pra
viver
Ищущая
место,
где
жить.
A
água
que
corta
montanhas
é
fogo
a
queimar
Вода,
что
прорезает
горы,
– это
огонь,
что
горит,
Encontro
do
cio,
do
rio
e
do
mar
Встреча
желания,
реки
и
моря
Num
transbordar
de
prazer
В
переполнении
наслаждения.
Átomos
que
buscam
o
milagre
da
fecundação
Атомы,
что
ищут
чуда
оплодотворения,
Desejos,
verdades
do
meu
coração
Желания,
истины
моего
сердца,
Pra
sempre
vou
te
dizer
Вечно
буду
тебе
говорить:
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
Só
sei
dizer
te
amo
Могу
сказать
лишь
"люблю
тебя",
Só
sei
dizer
te
amo
Могу
сказать
лишь
"люблю
тебя".
Só
sei
dizer
te
amo
Могу
сказать
лишь
"люблю
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Jose Abdala Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.