Zezé Di Camargo & Luciano - É o Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - É o Amor - Ao Vivo




É o Amor - Ao Vivo
Это любовь - Живое выступление
Eu não vou negar que sou louco por você
Я не буду отрицать, что схожу по тебе с ума
maluco pra te ver
Мне безумно хочется тебя увидеть
Eu não vou negar
Я не буду отрицать
vocês
Только вы
(Eu não vou negar, sem você)
не буду отрицать, без тебя)
Pra ficar bonito pra Globo, que essa sendo gravada pela Globo, vai
Чтобы было красиво для Globo, ведь это записывает Globo, давай
As duas mãozinhas pra cima (Você traz felicidade)
Две ручки вверх (Ты приносишь счастье)
Quero ver (Eu não vou negar)
Хочу видеть не буду отрицать)
Começou tudo aqui, tudo aqui
Все началось здесь, именно здесь
(Eu não vou negar, você é meu doce mel)
не буду отрицать, ты мой сладкий мед)
Meu pedacinho de céu (Ah eu não vou, não vou)
Мой кусочек неба (Ах, я не буду, не буду)
Ah, eu não vou negar!
Ах, я не буду отрицать!
Você é minha doce amada, minha alegria
Ты моя сладкая возлюбленная, моя радость
Meu conto de fadas, minha fantasia
Моя сказка, моя фантазия
A paz que eu preciso pra sobreviver (Aqui)
Покой, который мне нужен, чтобы выжить (Здесь)
(Eu sou o seu apaixonado de alma transparente)
твой влюбленный с прозрачной душой)
Um louco alucinado, meio inconsequente
Безумец, немного безрассудный
Um caso complicado (Aqui embaixo, agora assim)
Сложный случай (Здесь внизу, теперь вот так)
Agora vocês!
Теперь вы!
Ah, é o amor! (As mãos assim!)
Ах, это любовь! (Руки вот так!)
(Que mexe com minha cabeça e me deixa assim)
(Которая кружит мне голову и делает меня таким)
Que faz eu pensar em você, esquecer de mim
Которая заставляет меня думать о тебе, забывая о себе
Que faz eu esquecer que a vida é feita pra viver (Pra viver)
Которая заставляет меня забыть, что жизнь создана для того, чтобы жить (Чтобы жить)
Ah, é o amor!
Ах, это любовь!
É o amor (Que veio como um tiro certo no meu coração)
Это любовь (Которая пришла, как меткий выстрел в мое сердце)
Que derrubou a base forte da minha paixão
Которая разрушила прочный фундамент моей страсти
E fez eu entender que a vida é nada sem você
И заставила меня понять, что жизнь без тебя ничего не стоит
Eu não vou negar, você é meu doce mel (Meu)
Я не буду отрицать, ты мой сладкий мед (Мой)
Meu pedacinho de céu, eu não vou, eu não vou (Agora vocês)
Мой кусочек неба, я не буду, я не буду (Теперь только вы)
Eu não vou (Negar)
Я не буду (Отрицать)
Você é minha doce amada, minha alegria
Ты моя сладкая возлюбленная, моя радость
O meu conto de fadas, minha fantasia
Моя сказка, моя фантазия
A paz que eu preciso pra sobreviver
Покой, который мне нужен, чтобы выжить
Eu sou o seu apaixonado de alma transparente
Я твой влюбленный с прозрачной душой
Um louco alucinado, meio inconsequente
Безумец, немного безрассудный
Um caso complicado (De se entender)
Сложный случай (Для понимания)
Agora sim (Amor!)
Теперь да (Любовь!)
Ah, é o amor!
Ах, это любовь!
Que mexe com minha cabeça e me deixa assim
Которая кружит мне голову и делает меня таким
Quero ouvir a galera, vai!
Хочу услышать только зрителей, давайте!
(Que faz eu pensar em você e esquecer de mim)
(Которая заставляет меня думать о тебе и забывать о себе)
Esquecer de mim (Vocês!)
Забывать о себе (Вы!)
(Que faz eu esquecer que a vida é feita pra viver)
(Которая заставляет меня забыть, что жизнь создана для того, чтобы жить)
Pra viver!
Чтобы жить!
Ah é o amor
Ах, это любовь
É o amor (Que veio como um tiro certo no meu coração)
Это любовь (Которая пришла, как меткий выстрел в мое сердце)
Lindo
Прекрасно
Que derrubou a base forte da minha paixão
Которая разрушила прочный фундамент моей страсти
E fez eu entender que a vida é nada sem você
И заставила меня понять, что жизнь без тебя ничего не стоит
Sem você
Без тебя
Sem você
Без тебя
Sem vo, sem vo, sem você
Без те, без те, без тебя





Writer(s): Zeze Di Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.