Zezé Motta - Senhora liberdade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Motta - Senhora liberdade




Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Oh! Senhora liberdade
Oh! Леди свобода"
Eu fui condenado
Я был приговорен
Sem merecimento
Без достойных
Por um sentimento
Чувство
Por uma paixão
По страсти
Violenta emoção, pois
Насильственные эмоции, потому что
Amar foi meu delito
Любить было мое преступление
Mas foi um sonho tão bonito
Но это был сон, настолько красивый
Hoje estou no fim
Сегодня я в конце концов
Senhora liberdade
Леди свобода"
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Hoje estou no fim
Сегодня я в конце концов
Senhora liberdade
Леди свобода"
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Não vou passar por inocente
Не буду тратить невиновным
Mas sofri terrivelmente
Но я страдал ужасно
Por caridade
За милосердие
Ó liberdade
О свободе
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Por caridade
За милосердие
Ó liberdade
О свободе
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Oh! Senhora liberdade
Oh! Леди свобода"
Pois fui condenado
Ибо я был приговорен
Sem merecimento
Без достойных
Por um sentimento
Чувство
Por uma paixão
По страсти
Violenta emoção, pois
Насильственные эмоции, потому что
Amar foi meu delito
Любить было мое преступление
Mas foi um sonho tão bonito
Но это был сон, настолько красивый
Hoje estou no fim
Сегодня я в конце концов
Senhora liberdade
Леди свобода"
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Hoje estou no fim
Сегодня я в конце концов
Senhora liberdade
Леди свобода"
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Não vou passar por inocente
Не буду тратить невиновным
Mas sofri terrivelmente
Но я страдал ужасно
Por caridade
За милосердие
Ó liberdade
О свободе
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Por caridade
За милосердие
Ó liberdade
О свободе
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Por caridade
За милосердие
Ó liberdade
О свободе
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне
Por caridade
За милосердие
Ó liberdade
О свободе
Abre as asas sobre mim
Расправляет крылья обо мне





Writer(s): ney lopes, wilson moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.