ZG - Cada quien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZG - Cada quien




Cada quien
Everyone's Got Something
En los días de fracasos y fantasías
In the days of failures and fantasies
Por querer hacerme caso, así aprendía
Because I wanted to listen to myself, that's how I learned
No creía que de nuevo tropezaría
I didn't think I would stumble again
No pensé que con todo esto me encontraría
I didn't think I would find myself with all this
Y no puedo ir mas allá de lo que vivo yo
And I can't go any further than I am
Y no puedo hablar de odio sin hablar de amor
And I can't talk about hate without talking about love
Cada quien que se haga cargo de su condición
Let each one take care of his own condition
Cada quien sabe muy bien en que se equivoco
Everyone knows very well where they went wrong
Corazones en silencio cuando habla el ego
Silent hearts when the ego speaks
Tanto daño en las palabras y en los ojos fuego
So much damage in the words and fire in the eyes
No hay culpables y no hay víctimas en este juego
There are no guilty parties and no victims in this game
Si aprender es el sentido a aprender me entrego
If learning is the meaning, then I give myself up to learning
Y el camino mas difícil de recorrer
And the most difficult path to travel
Es el que no se entiende por estar mirándolo al revés
Is the one that is not understood because you look at it backwards
Y la vida es mas difícil de entender
And life is more difficult to understand
Cuando una situación no se interpreta como debe ser
When a situation is not interpreted as it should be
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer
Understand me, too, give me time and let me grow
Se bien que con esto aprendo y que tu también
I know that I am learning from this and so are you
Con el tiempo sanaremos y estaremos bien
In time, we will heal and be well
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer
Understand me, too, give me time and let me grow
Necesito estar en paz y se que tu también
I need to be at peace and I know that you do too
Con el tiempo sanaremos y estaremos bien
In time, we will heal and be well
Cuanto cuesta una charla cien por ciento honesta
How much does a hundred percent honest conversation cost
Sin temer que pueda herirme una frase directa
Without fear that a direct sentence could hurt you
Redactando las palabras de una mente inquieta
Writing the words of a restless mind
Reprimiéndolas aun que sepa que eso me afecta
Suppressing them even though I know it affects me
Elegir entre sentir un cargo de consciencia
Choose between feeling a guilty conscience
Por creer que estuvo mal decir lo que uno piensa
For believing that it was wrong to say what you think
No hay peor problema que aquel que uno se inventa
There is no worse problem than the one you invent for yourself
Pretendiendo interpretar como el otro se sienta
Pretending to interpret how the other person feels
Que tan tonto puede ser estar tan convencido
How foolish can it be to be so convinced
Que callar evitaría un problema conmigo
That silence would avoid a problem with me
Evitando enfrentamientos para estar tranquilos
Avoiding confrontations to be calm
Se evitaba la tormenta y se secaba el rio
The storm was avoided and the river dried up
Y así la sequía no regaba el corazón
And so the drought did not water the heart
Y un corazón seco se marchita bajo el sol
And a dry heart withers under the sun
Y vivir este proceso duro me enseño
And living this hard process taught me
Que la honestidad no es lastima ni compasión
That honesty is neither pity nor compassion
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer
Understand me, too, give me time and let me grow
Se bien que con esto aprendo y que tu también
I know that I am learning from this and so are you
Con el tiempo sanaremos y estaremos bien
In time, we will heal and be well
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer
Understand me, too, give me time and let me grow
Necesito estar en paz y se que tu también
I need to be at peace and I know that you do too
Con el tiempo sanaremos y estaremos bien
In time, we will heal and be well
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también, dame tiempo y déjame crecer
Understand me too, give me time and let me grow
Se bien que con esto aprendo y que también
I know that I am learning from this and that you are too
Con el tiempo sanaremos y estaremos bien
In time, we will heal and be well
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer
Understand me, too, give me time and let me grow
Necesito estar en paz y se que tu también
I need to be at peace and I know that you do too
Con el tiempo sanaremos y estaremos bien
In time, we will heal and be well
Cada quien tiene algo que aprender
Everyone has something to learn
Entiéndeme también, dame tiempo
Understand me too, give me time
Solo déjame crecer
Just let me grow
Se bien cuanto me aprecias y yo a ti también
I know how much you appreciate me and I do you too
Y yo a ti también
And I do you too





Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.