Paroles et traduction ZG - Mil preguntas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil preguntas
A Thousand Questions
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguiré
viviendo
en
busca
de
respuestas
I
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguirán
viviendo
en
busca
de
respuestas
They
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
si
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
Y
es
que
se
ha
deformado
tanto,
tanto
la
verdad
And
the
truth
has
become
so,
so
distorted
Que
ya
no
sé
si
lo
que
veo
estará
bien
o
mal
That
I
don't
know
if
what
I
see
will
be
right
or
wrong
Es
que
la
información
es
tanta
que
me
hace
pensar
It's
that
there
is
so
much
information
that
it
makes
me
think
Que
no
hay
respuesta
más
que
la
que
está
en
lo
natural
That
there
is
no
answer
but
the
one
that
is
in
the
natural
Y
sigo
en
esto
y
no
entiendes
por
qué
sigo
en
esto
And
I
continue
in
this
and
you
don't
understand
why
I
continue
in
this
Piensas
que
solamente
buscaba
ir
en
contra
del
resto
You
think
I
was
only
looking
to
go
against
the
rest
Pero
sigo
atento
y
nuevas
cosas
aprendiendo
But
I'm
still
attentive
and
learning
new
things
Que
me
resuenan
como
verdaderas
en
mi
centro
That
resonate
as
true
in
my
core
Y
si
la
duda
está
en
la
información
que
viene
de
afuera
And
if
the
doubt
lies
in
the
information
that
comes
from
outside
Pues
pienso
que
paso
por
un
retoque
del
sistema
Well,
I
think
I'm
going
through
a
retouching
of
the
system
Entonces
queda,
mirar
que
hay
en
nuestro
interior
Then
it
remains,
to
see
what's
inside
us
Adentro
nuestro
está
la
verdadera
información
Inside
us
is
the
true
information
Y
navegar
de
las
profundidades
de
mi
mente
And
navigate
the
depths
of
my
mind
Y
volar
hacia
el
espacio
que
hay
en
mi
presente
And
fly
to
the
space
that
is
in
my
present
Eternamente
vivirán
en
mi
alma
las
respuestas
The
answers
will
live
eternally
in
my
soul
Eternamente
han
estado
en
alguna
parte
nuestra
They
have
been
eternally
somewhere
in
us
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguiré
viviendo
en
busca
de
respuestas
I
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguirán
viviendo
en
busca
de
respuestas
They
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
si
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
Viviendo
en
la
necesidad
de
ser
lo
que
sepamos
Living
in
the
need
to
be
what
we
know
Saber
de
nuestro
origen,
saber
a
dónde
vamos
To
know
our
origin,
to
know
where
we
are
going
Saber
por
qué
el
cielo
interno
a
veces
nubla
y
llueve
To
know
why
the
inner
sky
sometimes
clouds
over
and
rains
Y
duele,
a
veces,
cuando
toca
que
mi
cielo
truene
And
it
hurts,
sometimes,
when
my
sky
thunders
Saber
a
dónde
voy
con
estas
dudas
To
know
where
I'm
going
with
these
doubts
Y
si
tanto
dudar
en
algo
ayuda
And
if
doubting
so
much
helps
anything
Pero
no
me
siento
cómodo
pensando
tanto
But
I
don't
feel
comfortable
thinking
so
much
En
el
fluir,
quizá
no
cabe
tanto
estar
dudándolo
In
the
flow,
maybe
so
much
doubt
doesn't
fit
Si
la
ignorancia
te
hace
esclavo
y
la
verdad
te
hace
libre
If
ignorance
enslaves
you
and
the
truth
sets
you
free
Pongo
en
cada
paso
el
peso
de
que
cada
cosa
vibre
I
put
the
weight
of
every
little
thing
vibrating
in
every
step
Cada
vivencia
sirve
Every
experience
serves
Jugando
cada
día
a
que
esta
realidad
sea
más
entendible
Playing
every
day
that
this
reality
is
more
understandable
Y
hasta
dónde
todo
esto
es
tan
real
And
to
what
extent
all
this
is
so
real
Cómo
sé
que
esto
no
es
un
sueño
más
en
el
cual
volar
How
do
I
know
this
isn't
just
another
dream
to
fly
in
Si
mis
sueños
son
iguales
a
mi
realidad
If
my
dreams
are
the
same
as
my
reality
O
si
en
realidad
despierto
pa
empezar
a
soñar
Or
if
I
actually
wake
up
to
start
dreaming
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguiré
viviendo
en
busca
de
respuestas
I
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguirán
viviendo
en
busca
de
respuestas
They
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
si
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Cada
día
voy
viviendo
las
respuestas
Every
day
I
live
the
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
el
cielo
me
contesta
My
search
to
see
if
heaven
answers
me
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Seguiré
viviendo
en
busca
de
respuestas
I
will
continue
living
in
search
of
answers
Seguiré
buscando,
pues
recién
comienza
I
will
keep
searching,
for
it
has
just
begun
Mi
búsqueda
para
ver
si
Dios
me
da
respuestas
My
search
to
see
if
God
gives
me
answers
En
mi
cabeza
vuelan
mil
preguntas
y
más
A
thousand
questions
and
more
fly
through
my
head
Cada
día,
viviendo
las
respuestas
Every
day,
living
the
answers
Mi
búsqueda
pa'
ver
si
Dios
contesta
My
search
to
see
if
God
answers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.