Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aunque
las
cosas
parescan
ir
en
contra
de
mi
Und
auch
wenn
die
Dinge
gegen
mich
zu
laufen
scheinen
Y
aunque
el
sistema
parezca
rechazarme
de
aquí
Und
auch
wenn
das
System
mich
von
hier
abzulehnen
scheint
Y
aunque
aveces
yo
parezca
tan
distinto
de
ti
Und
auch
wenn
ich
manchmal
so
anders
erscheine
als
du
Y
aunque
la
gente
suela
discriminarme
asi
Und
auch
wenn
die
Leute
mich
oft
so
diskriminieren
Aprendí
a
tomarlo
suave,
sabes
Ich
habe
gelernt,
es
locker
zu
nehmen,
weißt
du
A
que
lo
que
no
me
sirva
me
resbale
Dass
das,
was
mir
nicht
dient,
an
mir
abperlt
Aprendí
a
vivir
pensando
en
lo
que
me
hace
feliz
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Gedanken
zu
leben,
was
mich
glücklich
macht
En
lo
que
mas
me
hace
bien
y
lo
demás
que
se
queme
An
das,
was
mir
am
besten
tut,
und
der
Rest
soll
verbrennen
Y
aun
que
las
cosas
parezcan
ir
en
contra
de
mi
Und
auch
wenn
die
Dinge
gegen
mich
zu
laufen
scheinen
Y
aun
que
el
sistema
parezca
rechazarme
de
aquí
Und
auch
wenn
das
System
mich
von
hier
abzulehnen
scheint
Y
aun
que
aveces
yo
parezca
tan
distinto
de
ti
Und
auch
wenn
ich
manchmal
so
anders
erscheine
als
du
Y
aun
que
la
gente
suela
discriminarme
así
Und
auch
wenn
die
Leute
mich
oft
so
diskriminieren
Aprendí
a
tomarlo
suave,
sabes
Ich
habe
gelernt,
es
locker
zu
nehmen,
weißt
du
A
que
lo
que
no
me
sirva
me
resbale
Dass
das,
was
mir
nicht
dient,
an
mir
abperlt
Aprendí
a
vivir
pensando
en
lo
que
me
hace
feliz
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Gedanken
zu
leben,
was
mich
glücklich
macht
En
lo
que
mas
me
hace
bien
y
en
lo
que
me
acerca
a
ti
An
das,
was
mir
am
besten
tut
und
was
mich
dir
näher
bringt
Y
aun
que
nuestras
vidas
no
sean
parecidas
Und
auch
wenn
unsere
Leben
nicht
ähnlich
sind
No
hay
separación
si
no
unión
descomprimida
Gibt
es
keine
Trennung,
sondern
nur
entpackte
Einheit
Lo
que
yo
respiro,
es
lo
que
tu
respiras
Was
ich
atme,
ist
das,
was
du
atmest
Lo
que
miro
en
la
mañana
es
lo
que
a
ti
te
abriga
Was
ich
am
Morgen
sehe,
ist
das,
was
dich
wärmt
No
quiero
vivir
peleando
con
la
vida
Ich
will
nicht
mit
dem
Leben
kämpfen
La
vida
me
trajo,
la
vida
me
cuida
Das
Leben
hat
mich
gebracht,
das
Leben
kümmert
sich
um
mich
No
quiero
una
humanidad
que
se
castiga
Ich
will
keine
Menschheit,
die
sich
selbst
bestraft
Somos
todos
hijos
del
sol,
y
de
esta
tierra
viva
Wir
sind
alle
Kinder
der
Sonne
und
dieser
lebendigen
Erde
Y
si
de
mi
depende
elijo
estar
bien
Und
wenn
es
von
mir
abhängt,
wähle
ich,
glücklich
zu
sein
La
vida
es
bella
por
que
es
un
reflejo
mira
ven
Das
Leben
ist
schön,
weil
es
ein
Spiegelbild
ist,
schau,
komm
her
En
cada
aspecto
siempre
hay
algún
lado
bueno,
si
In
jedem
Aspekt
gibt
es
immer
eine
gute
Seite,
ja
De
mi
depende
lo
que
elijo
ver
en
este
juego
Es
hängt
von
mir
ab,
was
ich
in
diesem
Spiel
sehe
Y
si
estas
pensando
en
que
no
lo
mereces
Und
wenn
du
denkst,
dass
du
es
nicht
verdienst
El
cielo
siempre
es
justo
con
lo
que
abastece
Der
Himmel
ist
immer
gerecht
mit
dem,
was
er
gibt
Y
si
estas
pensando
en
que
la
vida
es
dura
Und
wenn
du
denkst,
dass
das
Leben
hart
ist
La
vida
como
espejo,
te
mostrara
su
cara
oscura
Wird
das
Leben
dir,
wie
ein
Spiegel,
sein
dunkles
Gesicht
zeigen
Y
aun
que
las
cosas
parezcan
ir
en
contra
de
mi
Und
auch
wenn
die
Dinge
gegen
mich
zu
laufen
scheinen
Y
aun
que
el
sistema
parezca
rechazarme
de
aquí
Und
auch
wenn
das
System
mich
von
hier
abzulehnen
scheint
Y
aun
que
aveces
yo
parezca
tan
distinto
de
ti
Und
auch
wenn
ich
manchmal
so
anders
erscheine
als
du
Y
aun
que
la
gente
suela
discriminarme
asI
Und
auch
wenn
die
Leute
mich
oft
so
diskriminieren
Aprendí
a
tomarlo
suave,
sabes
Ich
habe
gelernt,
es
locker
zu
nehmen,
weißt
du
A
que
lo
que
no
me
sirva
me
resbale
Dass
das,
was
mir
nicht
dient,
an
mir
abperlt
Aprendí
a
vivir
pensando
en
lo
que
me
haces
feliz
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Gedanken
zu
leben,
was
mich
glücklich
macht
En
lo
que
mas
me
hace
bien
y
en
lo
que
me
acerca
a
ti
An
das,
was
mir
am
besten
tut
und
was
mich
dir
näher
bringt
Amor
a
la
buena
mirada
y
en
tu
cara
sonrío
Liebe
zum
guten
Blick
und
ich
lächle
in
dein
Gesicht
Amor
a
devolver
el
gesto
pues
me
sobran
motivos
Liebe,
die
Geste
zu
erwidern,
denn
ich
habe
mehr
als
genug
Gründe
Para
ir
emanando
buena
vibra
en
donde
camino
Um
gute
Stimmung
zu
verbreiten,
wo
ich
gehe
Para
enseñarte
a
no
juzgar
a
aquel
que
no
has
conocido
Um
dich
zu
lehren,
den
nicht
zu
verurteilen,
den
du
nicht
kennst
Y
si
me
discriminas,
trato
de
comprenderte
Und
wenn
du
mich
diskriminierst,
versuche
ich,
dich
zu
verstehen
En
vez
de
devolverte
la
ignorancia
y
no
ayudarte
Anstatt
dir
die
Ignoranz
zurückzugeben
und
dir
nicht
zu
helfen
Y
así
de
simple,
el
circulo
se
rompe
Und
so
einfach
wird
der
Kreislauf
durchbrochen
Y
así
es
como
se
aprende
mutuamente,
entre
la
gente
Und
so
lernt
man
voneinander,
unter
den
Menschen
Es
mi
diario
aprendizaje
en
esta
vida
Es
ist
mein
tägliches
Lernen
in
diesem
Leben
Aprender
a
sonreír
ante
la
adversidad
del
día
a
día
Zu
lernen,
angesichts
der
Widrigkeiten
des
Alltags
zu
lächeln
Vaso
medio
vació
o
vaso
medio
lleno
Glas
halb
leer
oder
Glas
halb
voll
Tu
elijes
lo
que
vez
o
eliges
lo
que
es,
pero
Du
wählst,
was
du
siehst,
oder
du
wählst,
was
ist,
aber
No
confundas
que
con
fundamentos
soy
sincero
Verwechsle
nicht,
dass
ich
mit
Begründung
aufrichtig
bin
No
confundo
y
desenfundo
mi
arma
el
lapicero
Ich
verwechsle
nicht
und
ziehe
meine
Waffe,
den
Stift
Y
punto
por
punto
difundo
este
mensaje
al
mundo
entero
Und
Punkt
für
Punkt
verbreite
ich
diese
Botschaft
an
die
ganze
Welt
Y
al
mismo
tiempo
yo
también
aprendo
en
este
juego
Und
gleichzeitig
lerne
ich
auch
in
diesem
Spiel
Y
aun
que
las
cosas
parezcan
ir
en
contra
de
mi
Und
auch
wenn
die
Dinge
gegen
mich
zu
laufen
scheinen
Y
aun
que
el
sistema
parezca
rechazarme
de
aquí
Und
auch
wenn
das
System
mich
von
hier
abzulehnen
scheint
Y
aun
que
aveces
yo
parezca
tan
distinto
de
ti
Und
auch
wenn
ich
manchmal
so
anders
erscheine
als
du
Y
aun
que
la
gente
suela
discriminarme
así
Und
auch
wenn
die
Leute
mich
oft
so
diskriminieren
Aprendí
a
tomarlo
suave,
sabes
Ich
habe
gelernt,
es
locker
zu
nehmen,
weißt
du
A
que
lo
que
no
me
sirva
me
resbale
Dass
das,
was
mir
nicht
dient,
an
mir
abperlt
Aprendí
a
vivir
pensando
en
lo
que
me
hace
feliz
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Gedanken
zu
leben,
was
mich
glücklich
macht
En
lo
que
mas
me
hace
bien
y
lo
de
más
que
se
queme
An
das,
was
mir
am
besten
tut
und
der
Rest
soll
verbrennen
Y
aun
que
las
cosas
parezcan
ir
en
contra
de
mi
Und
auch
wenn
die
Dinge
gegen
mich
zu
laufen
scheinen
Y
aun
que
el
sistema
parezca
rechazarme
de
aquí
Und
auch
wenn
das
System
mich
von
hier
abzulehnen
scheint
Y
aun
que
aveces
yo
parezca
tan
distinto
de
ti
Und
auch
wenn
ich
manchmal
so
anders
erscheine
als
du
Y
aun
que
la
gente
suela
discriminarme
así
Und
auch
wenn
die
Leute
mich
oft
so
diskriminieren
Aprendí
a
tomarlo
suave,
sabes
Ich
habe
gelernt,
es
locker
zu
nehmen,
weißt
du
A
que
lo
que
no
me
sirva
me
resbale
Dass
das,
was
mir
nicht
dient,
an
mir
abperlt
Aprendí
a
vivir
pensando
en
lo
que
me
hace
feliz
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Gedanken
zu
leben,
was
mich
glücklich
macht
En
lo
que
mas
me
hace
bien
y
lo
demás
que
se
queme
An
das,
was
mir
am
besten
tut
und
der
Rest
soll
verbrennen
Y
aun
que
las
cosas
parezcan
ir
en
contra
de
mi
Und
auch
wenn
die
Dinge
gegen
mich
zu
laufen
scheinen
Y
aun
que
el
sistema
parezca
rechazarme
de
aquí
Und
auch
wenn
das
System
mich
von
hier
abzulehnen
scheint
Y
aun
que
aveces
yo
parezca
tan
distinto
de
ti
Und
auch
wenn
ich
manchmal
so
anders
erscheine
als
du
Y
aun
que
la
gente
suela
discriminarme
así
Und
auch
wenn
die
Leute
mich
oft
so
diskriminieren
Aprendí
a
tomarlo
suave,
sabes
Ich
habe
gelernt,
es
locker
zu
nehmen,
weißt
du
A
que
lo
que
no
me
sirva
me
resbale
Dass
das,
was
mir
nicht
dient,
an
mir
abperlt
Aprendí
a
vivir
pensando
en
lo
que
me
hace
feliz
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Gedanken
zu
leben,
was
mich
glücklich
macht
En
lo
que
mas
me
hace
bien
y
lo
demás
que
se
queme
An
das,
was
mir
am
besten
tut,
und
der
Rest
soll
verbrennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.