Paroles et traduction ZG - Todo Cambia
Todo Cambia
Всё Изменяется
Nada
permanece
fijo
y
esa
es
la
verdad
Ничто
не
остаётся
неизменным,
и
такова
истина
Si
miras
en
la
naturaleza
al
contemplar
aprenderás
Если
ты
посмотришь
на
природу
и
задумаешься,
то
поймёшь
Que
todo
cambio
es
natural
y
nuevas
cosas
traerá
Что
любые
перемены
естественны
и
принесут
что-то
новое
Que
para
descubrir
el
todo
hace
falta
ir
más
allá
de
donde
estás,
¡sí!
Что
для
того,
чтобы
познать
всё,
нужно
выйти
за
пределы
того,
где
ты
находишься,
да!
Y
en
este
camino
largo
hacia
la
inmensidad
de
ser
И
на
этом
долгом
пути
к
безграничности
бытия
No
puedes
conformarte
con
quedarte
siempre
donde
estés
Ты
не
можешь
довольствоваться
тем,
чтобы
всегда
оставаться
там,
где
ты
есть
Ni
como
estés,
ahora
bien,
óyeme
Такой,
какой
ты
есть,
послушай
же
меня
Yo
te
digo
que
de
todo
hay
algo
que
aprender
Я
говорю
тебе,
что
в
каждой
вещи
есть
чему
поучиться
Entonces
yo
disfrutaré
Тогда
я
буду
наслаждаться
De
cada
cambio
que
haga
en
mi
ser
Каждым
изменением,
которое
я
внесу
в
своё
существо
Buscando
ir
más
allá,
tranquilo
fluiré
pues
Стремясь
идти
дальше,
я
буду
спокойно
плыть
по
течению
Nada
existe
sin
cambiar
Ничто
не
существует
без
перемен
Todo
cambia
y
es
normal
Всё
меняется,
и
это
нормально
No
te
aferres
a
permanecer
igual,
(no)
no
podrás
Не
пытайся
оставаться
прежним,
(нет)
ты
не
сможешь
Pues
todo
cambio
me
hace
bien
Потому
что
любые
перемены
идут
мне
на
пользу
Siento
un
aire
nuevo
al
ser
Я
чувствую
новое
дыхание
в
себе
Lo
que
quiero,
lo
que
siento,
no
hay
nada
que
temer
Что
я
хочу,
что
я
чувствую,
нечего
бояться
Todo
cambia
y
nada
permanece
Всё
изменяется,
и
ничто
не
остаётся
неизменным
Es
lo
que
permite
renovarse
y
conocerse
y
conectar
Это
то,
что
позволяет
обновляться,
познавать
себя
и
общаться
Con
lo
que
quieras
para
escapar
y
liberarse
С
тем,
что
ты
хочешь,
чтобы
сбежать
и
освободиться
Soy
mutable
como
el
cielo,
que
nunca
igual
se
ve
Я
изменчив,
как
небо,
которое
никогда
не
выглядит
одинаково
Como
el
Sol
que
un
día
abriga
y
otro
no
y
sigue
siendo
él
Как
Солнце,
которое
один
день
согревает,
а
другой
нет,
но
при
этом
остаётся
собой
Así
como
la
madre
tierra
cambia
con
las
estaciones
Подобно
тому,
как
Мать-Земля
меняется
с
временами
года
Yo
la
acepto
como
esté
Я
принимаю
её
такой,
какая
она
есть
Así
te
acepto
a
ti
también,
como
tú
quieras
verte
y
ser
Так
же
я
принимаю
и
тебя,
таким,
каким
ты
хочешь
себя
видеть
и
быть
Porque
nada
existe
sin
cambiar
Потому
что
ничто
не
существует
без
перемен
Todo
cambia
y
es
normal
Всё
меняется,
и
это
нормально
No
te
aferres
a
permanecer
igual,
(no)
no
podrás
Не
пытайся
оставаться
прежним,
(нет)
ты
не
сможешь
Pues
todo
cambio
me
hace
bien
Потому
что
любые
перемены
идут
мне
на
пользу
Siento
un
aire
nuevo
al
ser
Я
чувствую
новое
дыхание
в
себе
Lo
que
quiero,
lo
que
siento,
no
hay
nada
que
temer
Что
я
хочу,
что
я
чувствую,
нечего
бояться
Nada
existe
sin
cambiar
Ничто
не
существует
без
перемен
Todo
cambia
y
es
normal
Всё
меняется,
и
это
нормально
No
te
aferres
a
permanecer
igual,
(no)
no
podrás
Не
пытайся
оставаться
прежним,
(нет)
ты
не
сможешь
Pues
todo
cambio
me
hace
bien
Потому
что
любые
перемены
идут
мне
на
пользу
Siento
un
aire
nuevo
al
ser
Я
чувствую
новое
дыхание
в
себе
Lo
que
quiero,
lo
que
siento,
no
hay
nada
que
temer
Что
я
хочу,
что
я
чувствую,
нечего
бояться
Nada
existe
sin
cambiar
Ничто
не
существует
без
перемен
Todo
cambia
y
es
normal
Всё
меняется,
и
это
нормально
No
te
aferres
a
permanecer
igual,
(no)
no
podrás
Не
пытайся
оставаться
прежним,
(нет)
ты
не
сможешь
Pues
todo
cambio
me
hace
bien
Потому
что
любые
перемены
идут
мне
на
пользу
Siento
un
aire
nuevo
al
ser
Я
чувствую
новое
дыхание
в
себе
Lo
que
quiero,
lo
que
siento,
no
hay
nada
que
temer
Что
я
хочу,
что
я
чувствую,
нечего
бояться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.