ZG - Yo soy lo que soy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZG - Yo soy lo que soy




Yo soy lo que soy
Я есть то, что я есть
Yo no soy eso ni aquello
Я не то и не это,
Fui rompiendo con mis limites y antiguas metas
Я разрушил свои границы и старые цели.
Yo ya no seré mas alguien, cargando con una etiqueta
Я больше не буду кем-то, кто носит ярлык.
En sentido revelado yo soy, cabeza de la creación
В открытом смысле я есть глава творения,
En un concepto sin limitación, yo soy lo que soy hoy
В концепции без ограничений, я есть то, что я есть сегодня.
Y tu que eres preguntas a que comunidad grupo o secta representas
И ты, кто ты? - спрашиваешь, какую общность, группу или секту ты представляешь.
La típica interrogante frecuente que quedaba dando vueltas en mi mente
Типичный частый вопрос, который крутился в моей голове,
Pensando que si a algo pertenezco dejo de ser parte de todo el resto
Думая, что если я принадлежу к чему-то, то перестаю быть частью всего остального.
Y si busco unificar al mundo entero, hay una contradicción en ese contexto
И если я стремлюсь объединить весь мир, в этом контексте есть противоречие.
Hecha un vistazo al mundo y veras como todos viven etiquetados
Взгляни на мир, и ты увидишь, как все живут с ярлыками.
Diferentes grupos marcan sus diferencias y andan todo separados
Разные группы подчеркивают свои различия и ходят порознь.
Hay quienes no les ha quedado otra que acomodarse en algo e intentar encajar
Есть те, кому не осталось ничего другого, кроме как приспособиться к чему-то и попытаться вписаться.
Olvidan que debajo de esa etiqueta, cada ser es original
Они забывают, что под этим ярлыком каждое существо уникально.
Si antes fui muchas cosas y mañana quien sabe lo que seré
Если раньше я был многим, и завтра кто знает, кем я буду,
Hoy elijo ser yo mismo, sin etiquetas que limiten mi ser
Сегодня я выбираю быть самим собой, без ярлыков, ограничивающих мое существо.
Pues debajo de todo eso, esta mi espíritu pidiendo libertad
Ведь под всем этим мой дух просит свободы.
Rompo las limitaciones, y las etiquetas se quedan atrás
Я разрушаю ограничения, и ярлыки остаются позади.
Si yo dije RASTAFARI con el poder de sentir y saber lo que estoy diciendo
Если я сказал "РАСТАФАРИ" с силой чувствовать и знать, что я говорю,
Es por que se que significa más que solamente pertenecer a un movimiento
То это потому, что я знаю, что это значит больше, чем просто принадлежать к движению.
El privilegio de llamarlo es igual para mi para ti o para aquel
Привилегия называть его так одинакова для меня, для тебя и для того парня.
Somos todos hijos de la misma luz a pesar de que uses otro nombre para invocar su poder
Мы все дети одного света, несмотря на то, что ты используешь другое имя, чтобы призвать его силу.
Yo no soy ningún hippie, tampoco el típico rasta de estilo jamaiquino
Я не хиппи, и не типичный раста в ямайском стиле.
Ya no quiero mas dogmas con bases de comportamientos establecidos
Я больше не хочу догм с основами установленного поведения.
Ni judio ni crishna o budista ni comunista, na de política ni religión
Ни иудей, ни кришнаит, ни буддист, ни коммунист, ни политики, ни религии.
Ni menos católico apostólico romano gracias a dios no me bautizaron
И уж тем более не католик-апостольский римлянин, слава богу, меня не крестили.
Yo no soy eso ni aquello
Я не то и не это,
Fui rompiendo con mis limites y antiguas metas
Я разрушил свои границы и старые цели.
Yo ya no seré mas alguien, cargando con una etiqueta
Я больше не буду кем-то, кто носит ярлык.
En sentido revelado yo soy, Cabeza de la creación
В открытом смысле я есть Глава творения,
En un concepto sin limitación, yo soy lo que soy hoy
В концепции без ограничений, я есть то, что я есть сегодня.
Yo no soy un antiguo rebelde, tampoco un famoso revolucionario
Я не старый бунтарь, и не знаменитый революционер,
Pero con solamente mi música y mi lírica, a más de uno deje pensando
Но только своей музыкой и своими текстами я заставил многих задуматься.
No soy ningún maestro, que creías no me creo tan listo
Я не учитель, ты что, думаешь, я считаю себя таким умным?
Yo solo soy alguien que recuperó la importancia de confiar en uno mismo
Я просто тот, кто вернул себе важность доверия к самому себе.
Utilizo cualquier ritmo que fluya, pa cantar el mensaje que traigo
Я использую любой ритм, который течет, чтобы спеть послание, которое я несу,
Porque el mensaje que traigo va más allá del estilo musical
Потому что послание, которое я несу, выходит за рамки музыкального стиля.
Yo no soy rockero ni rapero, ni dancehallero ni tampoco reggaeman
Я не рокер, не рэпер, не дэнсхолльщик и не реггимен.
No me etiqueto a un estilo, por que mi estilo no se puede etiquetar
Я не привязываю себя к стилю, потому что мой стиль нельзя заклеймить.
Yo no soy chileno tampoco argentino, me da asco el nacionalismo
Я не чилиец и не аргентинец, меня тошнит от национализма.
Naciones solo dividen y olvidan que al final el origen es el mismo
Нации только разделяют и забывают, что в конце концов происхождение одно и то же.
Insisto, yo no traigo bandera, y si la tuviera seria la de la madre tierra
Я настаиваю, я не несу флага, а если бы и нес, то это был бы флаг матери-земли.
Separando países crearon fronteras, motivo de casi todas las guerras
Разделяя страны, они создали границы, причину почти всех войн.
Yo no soy ningún fumon, tampoco un marihuanero
Я не наркоман и не марихуановый торчок.
No necesito estigmatizarme para hacerte saber lo que quiero
Мне не нужно клеймить себя, чтобы дать тебе знать, чего я хочу.
Si en momentos se prende el fuego y en momentos ni la necesito
Если временами огонь горит, а временами он мне даже не нужен,
Me siento totalmente libre de no depender ni ser un estereotipo
Я чувствую себя совершенно свободным от зависимости и стереотипов.
Yo no soy eso ni aquello
Я не то и не это,
Fui rompiendo con mis limites y antiguas metas
Я разрушил свои границы и старые цели.
Yo ya no seré mas alguien, cargando con una etiqueta
Я больше не буду кем-то, кто носит ярлык.
En sentido revelado yo soy, Cabeza de la creación
В открытом смысле я есть Глава творения,
En un concepto sin limitación, yo soy lo que soy hoy
В концепции без ограничений, я есть то, что я есть сегодня.





Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.