Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool's Paradise
Narrenparadies
I
remember
when
you
first
drove
by
Ich
erinnere
mich,
als
du
das
erste
Mal
vorbeifuhrst
You
stunk
a
lil'
bit
Du
hast
ein
bisschen
gemüffelt
But
girl,
I
swear
you
caught
my
eye
Aber
Mädchen,
ich
schwöre,
du
bist
mir
aufgefallen
And
we
made
it
Und
wir
haben
es
geschafft
Just
a
lil'
complicated
Nur
ein
bisschen
kompliziert
And
that
first
kiss
Und
dieser
erste
Kuss
I
swear
to
god,
that
it
was
not
that
bad
Ich
schwöre
bei
Gott,
er
war
gar
nicht
so
schlecht
Had
a
hard
impact
Hatte
eine
starke
Wirkung
And
my
friends,
they
all
tell
me
that
Und
meine
Freunde,
sie
alle
sagen
mir
I
should
put
a
ring
on
that
Ich
sollte
dir
einen
Ring
anstecken
Put
it
was
so
hard
in
fact
Aber
es
war
in
Wirklichkeit
so
schwer
It
felt
so
close,
yet
hard
to
grab,
girl
Es
fühlte
sich
so
nah
an,
aber
schwer
zu
greifen,
Mädchen
Why
are
you
so
damn
hard
to
forget
Warum
bist
du
so
verdammt
schwer
zu
vergessen
Prolly
cause
you're
so
unique
and
I
let
Wahrscheinlich,
weil
du
so
einzigartig
bist
und
ich
zuließ
All
these
feelings
sit
right
there
on
my
chest
Dass
all
diese
Gefühle
direkt
hier
auf
meiner
Brust
sitzen
We
were
lovely,
such
a
beautiful
mess
Wir
waren
liebevoll,
so
ein
wunderschönes
Chaos
I
don't
blame
if
you
forgot
Ich
nehme
es
dir
nicht
übel,
wenn
du
vergessen
hast
Who
I
am
and
who
I'm
not
Wer
ich
bin
und
wer
ich
nicht
bin
All
the
info
was
a
lot,
yeah
All
die
Infos
waren
eine
Menge,
ja
You're
who
I'm
there
for
Du
bist
die,
für
die
ich
da
bin
Friends
or
not,
you're
still
someone
I
care
Freunde
oder
nicht,
du
bist
immer
noch
jemand,
der
mir
wichtig
ist
But
it
ain't
all
bad
Aber
es
ist
nicht
alles
schlecht
At
least
I
got
a
chance
Wenigstens
hatte
ich
eine
Chance
At
least
I
got
a
chance
Wenigstens
hatte
ich
eine
Chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Taijeron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.