Zhadan i Sobaky feat. Юрій Гуржи - Ребе - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhadan i Sobaky feat. Юрій Гуржи - Ребе




Ребе
Ребе
Праведний апостол Яків мав активи в будівництві,
Праведный апостол Иаков имел активы в строительстве,
Виноробстві, рестораторстві, дизайні, садівництві.
Виноделии, ресторанном бизнесе, дизайне, садоводстве.
Не погоджувався з Богом, розмовляв із Сатаною,
Не соглашался с Богом, разговаривал с Сатаной,
Говорив що все завершиться глобальною війною.
Говорил, что всё закончится глобальной войной.
Ми кричали йому, Якове, чого іще боятись?
Мы кричали ему, Иаков, чего ещё бояться?
Буде те, що заслужили, сталося що мало статись,
Будет то, что заслужили, случилось то, что должно было случиться,
Збудуться усі прокляття, справдяться усі прозріння,
Сбудутся все проклятия, сбудутся все прозрения,
Покладайся на пророків і молодше покоління.
Полагайся на пророков и молодое поколение.
Рушаємо, Ребе, нічною залізницею
Отправляемся, Ребе, ночной железной дорогой
Вночі вокзали пахнуть смертю і корицею.
Ночью вокзалы пахнут смертью и корицей.
Жінки лягають спати з духами-іконами
Женщины ложатся спать с духами-иконами,
Давай вибиратися товарними вагонами.
Давай выбираться товарными вагонами.
Вантаж у вагони свою параною,
Грузи в вагоны свою паранойю,
За чорним утомленим Сатаною,
За чёрным утомлённым Сатаной,
Пропащі душі, спотворені лиця,
Пропащие души, искажённые лица,
Куди нас вивезе наша залізниця?
Куда нас вывезет наша железная дорога?
Але він відповідав нам: я і так завжди радію,
Но он отвечал нам: я и так всегда радуюсь,
Діти мають відповісти за мою шизофренію.
Дети должны ответить за мою шизофрению.
Польові гарячі квіти і старі могильні плити
Полевые горячие цветы и старые могильные плиты
Все згадаєте колись якщо устигнете звалити.
Всё вспомните когда-нибудь, если успеете свалить.
Але він застерігав нас: смерть зжирає все що мітить,
Но он предостерегал нас: смерть пожирает всё, что метит,
Над розтерзаними біженцями світить жовтий місяць.
Над растерзанными беженцами светит жёлтый месяц.
Хай архангели сурмлять над прикордонними містами
Пусть архангелы трубят над приграничными городами
Наша совість прокидається лише за блокпостами.
Наша совесть просыпается только за блокпостами.
Рушаємо, Ребе, нічною залізницею
Отправляемся, Ребе, ночной железной дорогой
Вночі вокзали пахнуть смертю і корицею.
Ночью вокзалы пахнут смертью и корицей.
Жінки лягають спати з духами-іконами
Женщины ложатся спать с духами-иконами,
Давай вибиратися товарними вагонами.
Давай выбираться товарными вагонами.
Вантаж у вагони свою параною,
Грузи в вагоны свою паранойю,
За чорним утомленим Сатаною,
За чёрным утомлённым Сатаной,
Пропащі душі, спотворені лиця,
Пропащие души, искажённые лица,
Куди нас вивезе наша залізниця?
Куда нас вывезет наша железная дорога?
Вантаж у вагони свою параною,
Грузи в вагоны свою паранойю,
За чорним утомленим Сатаною,
За чёрным утомлённым Сатаной,
Пропащі душі, спотворені лиця,
Пропащие души, искажённые лица,
Куди нас вивезе наша залізниця?
Куда нас вывезет наша железная дорога?
Рушаємо, Ребе, нічною залізницею
Отправляемся, Ребе, ночной железной дорогой
Вночі вокзали пахнуть смертю і корицею.
Ночью вокзалы пахнут смертью и корицей.
Жінки лягають спати з духами-іконами
Женщины ложатся спать с духами-иконами,
Давай вибиратися товарними вагонами.
Давай выбираться товарными вагонами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.