Paroles et traduction Zhaman - Быть собой
Там
где-то
вдалеке,
где
человечность
смотрит
глубже
глаз
Somewhere
in
the
distance,
where
humanity
looks
deeper
than
the
eyes
Где
небо
насквозь
тебя
видит
будто
бы
рентген
ан
фас
Where
the
sky
sees
through
you
like
an
X-ray
Нас
не
отследит
радар
и
не
найдет
глонас
Radar
won't
track
us,
and
Glonass
won't
find
us
Решение
быть
добру
и
сердцу
не
принять
отказ
The
decision
to
be
kind
and
for
the
heart
not
to
take
no
for
an
answer
Не
ждать
знаков
извне,
взрастить
в
себе
зерно
Not
to
wait
for
external
signs,
but
to
grow
a
seed
within
yourself
Сильней
крутить
нити
судьбы
на
веретено
To
spin
the
threads
of
fate
more
strongly
on
the
spindle
Еще
один
счастливый
день,
как
в
мой
дом
панно
Another
happy
day,
like
a
tapestry
in
my
home
Оно
в
самый
холодный
день
отдаст
тепло
It
will
give
warmth
on
the
coldest
day
И
если
суждено
попробовать
печаль
на
зуб
And
if
it
is
destined
to
taste
sorrow
На
своем
пути
со
дна
до
медных
труб,
окей,
я
тут
On
my
journey
from
the
bottom
to
the
copper
pipes,
okay,
I'm
here
Непредсказуемый
маршрут
Unpredictable
route
Отправился
по
морю,
но
на
всякий
с
собой
парашют
I
set
off
by
sea,
but
just
in
case
I
brought
a
parachute
with
me
Брат,
ах
если
бы
поменьше
если
Brother,
oh
if
there
were
fewer
"ifs"
Мир
был
бы
шире,
чем
в
домашнем
кресле
The
world
would
be
wider
than
the
armchair
Шире
чем
экран
тиви
Wider
than
the
TV
screen
Тут
важен
первый
шаг
и
аппетит
должен
прийти
The
first
step
is
important
here,
and
the
appetite
must
come
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Соврать
можно
любому,
только
не
себе
You
can
lie
to
anyone
but
not
to
yourself
Это
как
гайка
к
болтику,
но
только
по
резьбе
It's
like
a
nut
to
a
bolt,
but
only
if
it
fits
the
thread
План
гладкий
и
успешный,
но
только
на
листе
The
plan
is
smooth
and
successful,
but
only
on
paper
Это
не
фильм,
тут
не
поправить
кадр
на
посте
This
is
not
a
movie,
there
is
no
way
to
fix
a
shot
in
post
А
где-то
лето
и
душа
летом
раздета
And
somewhere
it's
summer
and
the
soul
is
naked
in
summer
Свобода
как
разменная
монета
Freedom
is
like
a
bargaining
chip
Рамки
нужны,
но
это
вредная
диета
Limits
are
necessary,
but
this
is
a
harmful
diet
Цель
однозначна,
средство
не
конкретно
The
goal
is
unambiguous,
the
means
are
not
specific
Облака
сами
плывут
на
холст
The
clouds
themselves
float
onto
the
canvas
Мысли
с
моралью
будто
это
тост
Thoughts
with
morals
like
a
toast
Мечтай,
ибо
мечта
и
есть
рост
Dream,
since
a
dream
is
growth
Под
светом
звезд
весь
путь
помост
Under
the
starlight
the
whole
path
is
a
stage
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Быть
собой
и
разным,
разом
To
be
yourself
and
different,
all
at
once
Это
есть
свобода
и
границы
только
разум
This
is
freedom
and
the
only
limits
are
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жуйков александр владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.