Zhané - Rendez-Vous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhané - Rendez-Vous




Rendez-Vous
Свидание
I say goodnight to an everlasting love that's mine
Я говорю спокойной ночи вечной любви, которая принадлежит мне,
The one that I've been waiting for
Той единственной, которую я так долго ждала.
I can't deny the way I feel when I am lying by your side
Я не могу отрицать, что чувствую, лёжа рядом с тобой,
It's a rendez-vous for love
Это свидание для любви.
A lover's smile comes across your face as you look in my eyes
Влюблённая улыбка озаряет твоё лицо, когда ты смотришь мне в глаза,
It's just as sweet as the rain upon my door
Она сладка, как дождь, стучащий в мою дверь.
Only a touch lets me know that I'm forever in your mind
Одно лишь прикосновение даёт мне знать, что я навсегда в твоих мыслях,
It's a rendez-vous for love
Это свидание для любви.
It's a rendez-vous for love, you and me, yeah
Это свидание для любви, ты и я,
Name the time and place my boy
Назови время и место, мой милый.
I said, in the park, shall we meet?
Я сказала, в парке, встретимся?
It's a rendez-vous for love, you're my sweet baby
Это свидание для любви, ты моя сладкая радость,
Baby, you're all I've been waiting for
Любимый, ты всё, чего я ждала.
From the start, come with me
С самого начала, пойдём со мной.
Here we are, finally we're face to face with no regrets
Вот мы здесь, наконец-то лицом к лицу, без сожалений,
Sharing all that we've ever had to give
Делимся всем, что у нас когда-либо было.
Just a moment more and we'll be riding high on the wings of ecstasy
Ещё мгновение, и мы воспарим на крыльях экстаза,
It's a rendez-vous for love
Это свидание для любви.
It's a rendez-vous for love, you and me
Это свидание для любви, ты и я,
Name the time and place my boy
Назови время и место, мой милый.
In the park, shall we meet?
В парке, встретимся?
It's a rendez-vous for love, you're my sweet baby
Это свидание для любви, ты моя сладкая радость,
Baby, you're all I've been waiting for
Любимый, ты всё, чего я ждала.
From the start, come with me
С самого начала, пойдём со мной.
I've got something to say baby, baby
Мне нужно кое-что сказать, милый, милый,
Why don't you come on tonight, come on?
Почему бы тебе не прийти сегодня вечером, ну же?
It is the rendez-vous that makes me go to you
Это свидание заставляет меня идти к тебе,
Don't wanna say good night to my baby
Не хочу говорить спокойной ночи моему любимому.
Won't you come on with me, baby?
Пойдём со мной, милый?
And we'll be alone, come on home, yeah
И мы будем одни, пойдём домой,
You're my sweet, won't you?
Ты моя сладкий, не так ли?
It's been so long that I been waiting for you
Я так долго тебя ждала,
Anticipating for you
Предвкушала встречу с тобой.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I want you to come and be with me, oh yeah
Я хочу, чтобы ты пришёл и был со мной, о да.





Writer(s): Jean Norris, Scott Booker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.