Paroles et traduction Zhané - Sending My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sending My Love
Посылаю свою любовь
If
I
could
mail
my
heart
Если
бы
я
могла
отправить
свое
сердце
Right
to
you,
I
would
Прямо
к
тебе,
я
бы
это
сделала
Id
pack
it
up,
seal
it
tight
Я
бы
упаковала
его,
запечатала
крепко
And
Id
send
it
over
night
И
отправила
бы
экспресс-почтой
Every
time
I
hear
your
voice
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос
And
I
look
into
your
eyes
И
смотрю
в
твои
глаза
Sends
a
burning
sweet
sensation
Во
мне
вспыхивает
сладкое
чувство
Oh,
inside
of
me
О,
внутри
меня
The
look
in
your
eyes
Твой
взгляд
Sending
my
love
to
you
Посылаю
тебе
свою
любовь
Praying
that
you
are
home
Молюсь,
чтобы
ты
был
дома
Sealing
it
with
a
kiss
Запечатываю
поцелуем
Sending
my
love
Посылаю
свою
любовь
Sending
my
love
to
you
Посылаю
тебе
свою
любовь
Praying
that
you
are
home
Молюсь,
чтобы
ты
был
дома
Sealing
it
with
a
kiss
Запечатываю
поцелуем
Sending
my
love
Посылаю
свою
любовь
With
my
heart
in
your
hands
С
моим
сердцем
в
твоих
руках
I'm
as
helpless
as
a
baby
Я
беспомощна,
как
дитя
I'm
in
desperate
need
of
your
love
Я
отчаянно
нуждаюсь
в
твоей
любви
So
just
send
it
right
away
Так
что
пришли
ее
скорее
Ive
been
thinking
bout
you,
boy
Я
все
время
думаю
о
тебе,
милый
Because
you're
so
far
way
Потому
что
ты
так
далеко
Makes
me
want
to
send
you
all
this
love
Это
заставляет
меня
хотеть
послать
тебе
всю
эту
любовь
Inside
of
me
Которая
внутри
меня
The
look
in
your
eyes
Твой
взгляд
Sending
my
love
to
you
Посылаю
тебе
свою
любовь
Praying
that
you
are
home
Молюсь,
чтобы
ты
был
дома
Sealing
it
with
a
kiss
Oh,
ho
Запечатываю
поцелуем,
о,
ho
Sending
my
love
Посылаю
свою
любовь
Sending
my
love
to
you
Посылаю
тебе
свою
любовь
Praying
that
you
are
home
Молюсь,
чтобы
ты
был
дома
Sealing
it
with
a
kiss
With
a
kiss
Запечатываю
поцелуем,
поцелуем
Sending
my
love
Посылаю
свою
любовь
If
I
could
mail
my
heart
Если
бы
я
могла
отправить
свое
сердце
Right
to
you,
I
would
Прямо
к
тебе,
я
бы
это
сделала
Id
pack
it
up,
seal
it
tight
Я
бы
упаковала
его,
запечатала
крепко
And
Id
send
it
over
night
И
отправила
бы
экспресс-почтой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keir Lamont Gist, Renee Andrea Neufville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.