Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
Du
sagtest
mir
But
you
showed
me
Aber
du
zeigtest
mir
Thought
you
said
I
was
your
only
Dachte,
du
sagtest,
ich
wäre
dein
Einziger
But
at
least
that's
what
you
told
me
Aber
zumindest
hast
du
mir
das
gesagt
I
ain't
know
you
was
gon'
hold
me
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mich
halten
würdest
I
ain't
know
you
wasn't
holy
Ich
wusste
nicht,
dass
du
nicht
heilig
warst
That
you
was
my
only
fan
Dass
du
mein
einziger
Fan
wärst
That
you
was
my
only
Dass
du
meine
Einzige
wärst
That
you
was
my
only
fan
Dass
du
mein
einziger
Fan
wärst
That
you
was
my
only
Dass
du
meine
Einzige
wärst
I
aint
looking
for
her,
so
you
know
she
chose
me
Ich
suche
sie
nicht,
also
weißt
du,
dass
sie
mich
gewählt
hat
She
had
seen
the
Louis,
but
she
ain't
even
seen
the
Rollie
Sie
hatte
das
Louis
gesehen,
aber
sie
hat
nicht
mal
die
Rollie
gesehen
She
said
she
don't
want
the
money,
she
just
wanna
know
me
Sie
sagte,
sie
will
das
Geld
nicht,
sie
will
mich
nur
kennenlernen
I
tell
her
don't
control
me
Ich
sage
ihr,
sie
soll
mich
nicht
kontrollieren
To
keep
it
smoothly
rolling
Damit
es
reibungslos
weiterläuft
I
brought
her
'round
the
homies
Ich
brachte
sie
zu
den
Kumpels
She
don't
even
smoke
tree
Sie
raucht
nicht
mal
Gras
I
brought
some
Fronto
leaf
Ich
brachte
etwas
Fronto-Blatt
And
we
smoked
the
whole
P
Und
wir
rauchten
das
ganze
P
The
shit
that
she
do
for
me
Das
Zeug,
das
sie
für
mich
tut
I
thought
that
she
was
for
me
Ich
dachte,
sie
wäre
für
mich
bestimmt
But
she
ended
up
folding
Aber
am
Ende
gab
sie
auf
And
left
a
nigga
lonely
Und
ließ
einen
Kerl
einsam
zurück
But
this
is
real
life
Aber
das
ist
das
echte
Leben
I
don't
wanna
see
you
cry
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
I
don't
wanna
see
you
hide
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
versteckst
But
I'm
reading
through
your
lies
Aber
ich
lese
deine
Lügen
Thought
you
said
I
was
your
only
Dachte,
du
sagtest,
ich
wäre
dein
Einziger
But
at
least
that's
what
you
told
me
Aber
zumindest
hast
du
mir
das
gesagt
I
ain't
know
you
was
gon'
hold
me
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mich
halten
würdest
I
ain't
know
you
wasn't
holy
Ich
wusste
nicht,
dass
du
nicht
heilig
warst
That
you
was
my
only
fan
Dass
du
mein
einziger
Fan
wärst
That
you
was
my
only
Dass
du
meine
Einzige
wärst
That
you
was
my
only
fan
Dass
du
mein
einziger
Fan
wärst
That
you
was
my
only
Dass
du
meine
Einzige
wärst
I
ain't
taking
naked
pictures
I
don't
like
it
to
be
teased
Ich
mache
keine
Nacktbilder,
ich
mag
es
nicht,
gereizt
zu
werden
You
could
come
into
the
sheets
Du
kannst
unter
die
Laken
kommen
You
can
show
me
you's
a
freak
Du
kannst
mir
zeigen,
dass
du
ein
Freak
bist
Imma
have
to
to
go
and
get
some
Benjamin's
Muss
ich
los
und
ein
paar
Benjamins
holen
You
know
I'm
headed
to
the
cheese
Du
weißt,
ich
bin
hinter
dem
Käse
her
Baby
wanna
call
me
mean
Baby
will
mich
gemein
nennen
Cause
I'm
making
all
this
music,
I'm
like
baby
what
you
mean
Weil
ich
all
diese
Musik
mache,
ich
sage,
Baby,
was
meinst
du
Don't
intervene
Misch
dich
nicht
ein
Or
make
a
scene
Oder
mach
keine
Szene
Shawty
want
the
D,
but
she
talking
bout
a
fee,
she
can
leave
Kleine
will
den
D,
aber
sie
redet
von
einer
Gebühr,
sie
kann
gehen
Cause
this
is
real
life
Denn
das
ist
das
echte
Leben
I
don't
wanna
see
you
try
Ich
will
nicht,
dass
du
es
versuchst
I
don't
wanna
be
subscribed
Ich
will
nicht
abonniert
werden
I
been
reading
through
your
lies
Ich
habe
deine
Lügen
durchschaut
Thought
you
said
I
was
your
only
Dachte,
du
sagtest,
ich
wäre
dein
Einziger
But
at
least
that's
what
you
told
me
Aber
zumindest
hast
du
mir
das
gesagt
I
ain't
know
you
was
gon'
hold
me
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mich
halten
würdest
I
ain't
know
you
wasn't
holy
Ich
wusste
nicht,
dass
du
nicht
heilig
warst
That
you
was
my
only
fan
Dass
du
mein
einziger
Fan
wärst
That
you
was
my
only
Dass
du
meine
Einzige
wärst
That
you
was
my
only
fan
Dass
du
mein
einziger
Fan
wärst
That
you
was
my
only
Dass
du
meine
Einzige
wärst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dezhar Whitlatch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.