Zhar! - Outta Question - traduction des paroles en allemand

Outta Question - Zhar!traduction en allemand




Outta Question
Keine Frage
When I think about it shawty was the bestest
Wenn ich darüber nachdenke, war die Kleine die Beste
Ian even gotta second guess it
Ich muss nicht mal zweimal überlegen
She say she love me ian even think she meant it
Sie sagt, sie liebt mich, ich glaube nicht mal, dass sie es so meinte
It's just shit i been thru gon' make me think different
Es ist nur Scheiße, die ich durchgemacht habe, die mich anders denken lässt
I never though that I could help her with depression
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihr bei ihrer Depression helfen könnte
I got frustrated then let out all my aggression
Ich wurde frustriert und ließ dann all meine Aggressionen raus
I'm moving moving forward live my life and learn my lesson
Ich bewege mich vorwärts, lebe mein Leben und lerne meine Lektion
Gotta keep on going can't give up that outta question
Muss weitermachen, kann nicht aufgeben, das ist keine Frage
That's outta question
Das kommt nicht in Frage
Cannot give up and you know it
Kann nicht aufgeben und du weißt es
Gotta keep goin'
Muss weitermachen
I just might talk to the lord
Ich könnte einfach mit dem Herrn sprechen
He tell me of course
Er sagt mir, natürlich
He tell me I got it, He tell me He sure
Er sagt mir, ich schaffe das, Er sagt mir, Er ist sich sicher
He sayin' the world is yours
Er sagt, die Welt gehört dir
Just when they thought that I couldn't go get it I turned up and got me some more
Gerade als sie dachten, ich könnte es nicht schaffen, drehte ich auf und holte mir noch mehr
Ian talking bout takin' 'em shopping but they wanna see what I got up in store
Ich rede nicht davon, sie zum Einkaufen mitzunehmen, aber sie wollen sehen, was ich auf Lager habe
See you nothing like me I got PTSD you would think that I been in a war
Siehst du, du bist nicht wie ich, ich habe PTBS, man könnte meinen, ich wäre im Krieg gewesen
And they say that we living in hell, I don't think that it's hell cause I been there before
Und sie sagen, wir leben in der Hölle, ich glaube nicht, dass es die Hölle ist, denn ich war schon mal dort
Yea
Ja
Uh
Äh
Sometimes the feeling that I feel it gets neglected
Manchmal wird das Gefühl, das ich fühle, vernachlässigt
Now a days we just wanna be respected
Heutzutage wollen wir einfach nur respektiert werden
Like what's the WiFi code I think I lost connection
Wie lautet der WLAN-Code? Ich glaube, ich habe die Verbindung verloren
I broke her heart but she knew that it was expected
Ich habe ihr Herz gebrochen, aber sie wusste, dass es zu erwarten war
When I think about it shawty was the bestest
Wenn ich darüber nachdenke, war die Kleine die Beste
Ian even gotta second guess it
Ich muss nicht mal zweimal überlegen
She say she love me ian even think she meant it
Sie sagt, sie liebt mich, ich glaube nicht mal, dass sie es so meinte
It's just shit i been thru gon' make me think different
Es ist nur Scheiße, die ich durchgemacht habe, die mich anders denken lässt
I never though that I could help her with depression
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihr bei ihrer Depression helfen könnte
I got frustrated then let out all my aggression
Ich wurde frustriert und ließ dann all meine Aggressionen raus
I'm moving moving forward live my life and learn my lesson
Ich bewege mich vorwärts, lebe mein Leben und lerne meine Lektion
Gotta keep on going can't give up that outta question
Muss weitermachen, kann nicht aufgeben, das ist keine Frage
I can't give up
Ich kann nicht aufgeben
That's not a question
Das ist keine Frage
Don't wish me luck
Wünsch mir kein Glück
This the life that I requested
Das ist das Leben, das ich mir gewünscht habe
I take a puff
Ich nehme einen Zug
Hit the L and now I'm breathless
Ziehe an der L und bin jetzt atemlos
I hear the beat then eat it up just like it's breakfast
Ich höre den Beat und verschlinge ihn, als wäre es Frühstück
Can't fool me once then you really can't fool me twice
Du kannst mich nicht einmal reinlegen, dann kannst du mich wirklich nicht zweimal reinlegen
I'm giving you advice, try to play me like a fool you might lose yo life
Ich gebe dir einen Rat, versuch mich wie einen Narren zu behandeln, du könntest dein Leben verlieren
They be saying don't do it, I'm still gonna do it because I be thinking it's right
Sie sagen, tu es nicht, ich werde es trotzdem tun, weil ich denke, dass es richtig ist
Ian stealing no shit but I'm still gonna walk in this bit like a thief in the night
Ich stehle nichts, aber ich werde trotzdem hier reinspazieren wie ein Dieb in der Nacht
Yea, I'm not even the type that's good with the texting
Ja, ich bin nicht mal der Typ, der gut im Texten ist
But I'm really hoping that you get this message
Aber ich hoffe wirklich, dass du diese Nachricht bekommst
She say she love me now I think that she regret it
Sie sagt, sie liebt mich, jetzt denke ich, dass sie es bereut
I'm still gone blow her a kiss right before she exit
Ich werde ihr trotzdem einen Kuss zuwerfen, bevor sie geht
When I think about it shawty was the bestest
Wenn ich darüber nachdenke, war die Kleine die Beste
Ian even gotta second guess it
Ich muss nicht mal zweimal überlegen
She say she love me ian even think she meant it
Sie sagt, sie liebt mich, ich glaube nicht mal, dass sie es so meinte
It's just shit i been thru gon' make me think different
Es ist nur Scheiße, die ich durchgemacht habe, die mich anders denken lässt
I never though that I could help her with depression
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihr bei ihrer Depression helfen könnte
I got frustrated then let out all my aggression
Ich wurde frustriert und ließ dann all meine Aggressionen raus
I'm moving moving forward live my life and learn my lesson
Ich bewege mich vorwärts, lebe mein Leben und lerne meine Lektion
Gotta keep on going can't give up that outta question
Muss weitermachen, kann nicht aufgeben, das ist keine Frage





Writer(s): Dezhar Whitlatch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.