Zhou Shen - Do As One Wishes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhou Shen - Do As One Wishes




Do As One Wishes
Как пожелаешь
如果寫一首詩 我更想寫一首給你們的詩
Если б написать поэму, я бы посвятил её тебе,
一首敢闖敢為的詩 一首高歌猛進的詩
Поэму о смелости и дерзновеньи, о великих свершениях,
一首樸素的詩 一首從容的詩
Поэму о простоте, о спокойствии духа.
一首希望的詩 自由而堅定的詩
Поэму о надежде, о свободе и стойкости,
含蓄而廣闊的詩
Скрытую, но глубокую,
圓夢九天 如願以償的詩
О достижении мечты, о исполнении желаний.
你是遙遙的路 山野大霧裡的燈
Ты мой далёкий путь, маяк в тумане горных долин,
我是孩童啊 走在你的眼眸
А я дитя, ступающее по твоим глазам.
你是明月清風 我是你照拂的夢
Ты светлая луна и чистый ветер, я мечта, что ты лелеешь,
見與不見都一生與你相擁
Встретимся мы или нет, я буду обнимать тебя всю жизнь.
而我將愛你所愛的人間
И я полюблю этот мир, который любишь ты,
願你所願的笑顏
Пожелаю тебе улыбок, которых желаешь ты,
你的手我蹣跚在牽
Неуверенно возьму тебя за руку
請帶我去明天
И попрошу: «Поведи меня в завтра».
如果說你曾苦過我的甜
Если и правда моя радость твоя боль,
我願活成你的願
Я готов прожить жизнь, исполняя твои желания.
願不枉啊 願勇往啊
Жить не напрасно, идти вперёд смело,
這盛世每一天
Каждый день в этом прекрасном мире.
你是歲月長河 星火燃起的天空
Ты река времени, небо, освещённое звёздами,
我是仰望者 就把你唱成歌
А я взираю снизу вверх и пою тебе песни.
你是我之所來 也是我心之所歸
Ты мой исток и моя гавань,
世間所有路都將與你相逢
Все дороги мира ведут к тебе навстречу.
而我將愛你所愛的人間
И я полюблю этот мир, который любишь ты,
願你所願的笑顏
Пожелаю тебе улыбок, которых желаешь ты,
你的手我蹣跚在牽
Неуверенно возьму тебя за руку
請帶我去明天
И попрошу: «Поведи меня в завтра».
如果說你曾苦過我的甜
Если и правда моя радость твоя боль,
我願活成你的願
Я готов прожить жизнь, исполняя твои желания.
願不枉啊 願勇往啊
Жить не напрасно, идти вперёд смело,
這盛世每一天
Каждый день в этом прекрасном мире.
山河無恙 煙火尋常
Горы и реки спокойны, дым из труб струится ввысь,
可是你如願的眺望
И ты видишь то, о чём мечтала.
孩子們啊 安睡夢鄉
Дети мирно спят,
像你深愛的那樣 ah
Как ты того и хотела. Ах.
而我將夢你所夢的團圓
И я буду мечтать о той встрече, о которой мечтаешь ты,
而我將夢你所夢的團圓
И я буду мечтать о той встрече, о которой мечтаешь ты,
願你所願的永遠
Желать тебе вечности, которой желаешь ты,
走你所走的長路
Идти по долгому пути, по которому идёшь ты.
這樣的愛你啊
Такой любовью я люблю тебя.
我也將見你未見的世界
И я увижу мир, которого ты не видела,
寫你未寫的詩篇
Напишу стихи, которых ты не написала,
天邊的月 心中的念
Луна в небе, мысли в сердце,
你永在我身邊
Ты всегда рядом со мной.
與你相約 一生清澈
Встретимся с тобой, чистые, как слеза,
如你年輕的臉
Как твоё юное лицо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.