Zhou Shen - I'm A Star (Mandarin Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhou Shen - I'm A Star (Mandarin Single Version)




I'm A Star (Mandarin Single Version)
Я - звезда (мандаринская версия)
仰望天空你可曾
Глядя в небо, ты когда-нибудь
懷疑那裡隱藏著秘密
Сомневалась, что там скрыта тайна?
時間凝聚為永恆
Время застывает в вечности,
把你的過去打扮成記憶
Превращая твоё прошлое в воспоминания.
是誰把海洋染成藍?
Кто окрасил океан в синий?
讓沼澤變成草原
Кто превратил болото в луга?
是誰讓這裡生生不息?
Кто дал этому миру жизнь?
你是 一個謎
Ты загадка.
是誰在溫柔眼底溶入一片銀河系?
Кто в твоих нежных глазах растворил целую галактику?
仰望天空你可曾
Глядя в небо, ты когда-нибудь
懷疑那裡隱藏著秘密
Сомневалась, что там скрыта тайна?
你不用跋涉到天涯
Тебе не нужно идти на край света,
讓我們為你來回答
Позволь нам ответить за тебя.
也許答案會讓你感到驚訝
Возможно, ответ тебя удивит.
Emm 別害怕喔
Эмм, не бойся.
遙看絢麗的朝霞
Посмотри на яркую зарю,
回憶從前的傷疤
Вспомни прошлые шрамы.
也許答案就藏在你的腳下
Возможно, ответ лежит у тебя под ногами.
You're a star
Ты звезда.
Yes
Да.
Whoo 你說這帥不帥
Ого, круто же, правда?
A-ha 我反正見怪不怪
Ага, для меня это не новость.
你我全都是這宇宙的 一粒塵土
Мы все лишь пылинки в этой вселенной,
然後開始產生溫度
Которые начали излучать тепло.
宇宙是一座星星的花園
Вселенная это сад звёзд,
遙遠的星團
Далекие скопления звёзд,
一片片花瓣飄散瀰漫 讓我們驚歎
Лепестки цветов, разлетающиеся и завораживающие нас.
一顆星爆發之後 讓心絃顫抖
Звезда взрывается, заставляя наши сердца трепетать,
於是生命從此被我們佔有
И с этого момента жизнь принадлежит нам.
明媚的光線躲進雨林
Яркие лучи солнца проникают в тропический лес,
氧氣寶寶冒出一群又一群
Маленькие пузырьки кислорода появляются один за другим.
Hey 好像你現在還有點不太習慣
Эй, похоже, ты еще не совсем привыкла.
那請你聽聽看蘑菇的答案
Тогда послушай, что скажут грибы.
Ah 所以
Ах, поэтому
我們都是星塵 太棒了
Мы все звёздная пыль. Это же прекрасно!
不用跋涉到天涯
Тебе не нужно идти на край света,
我們明白你的想法
Мы понимаем твои мысли.
也許答案會讓你感到驚訝
Возможно, ответ тебя удивит.
You're a star
Ты звезда.
人生就像一幅畫
Жизнь как картина,
身披日月的光華
Окутанная сиянием солнца и луны.
你的答案就藏在我們腳下
Твой ответ лежит у нас под ногами.
I'm a star
Я звезда.
別聽那些深奧的道理
Не слушай сложные теории,
你只需要相信自己
Просто верь в себя.
等到晨星帶來黎明
Когда утренняя звезда принесет рассвет,
你會找到存在的證明
Ты найдешь доказательство своего существования.
假如有人欺騙了你
Если кто-то тебя обманет,
只要抬頭望向那裡
Просто подними глаза к небу.
有顆星星為你指引
Там звезда, которая укажет тебе путь,
你會找到生活的意義
Ты найдешь смысл жизни.
你不用跋涉到天涯
Тебе не нужно идти на край света,
我們明白你的想法
Мы понимаем твои мысли.
因為答案就埋藏在你腳下
Потому что ответ лежит у тебя под ногами.
You're a star
Ты звезда.
無論到海角和天涯
Куда бы мы ни отправились,
我們都沐浴星光下
Мы всегда будем купаться в свете звёзд.
那麼再遠的地方也能到達
Так что мы сможем добраться куда угодно.
I'm a star
Я звезда.
I'm a star
Эй, я звезда.
我朝世界出發
Я отправляюсь в мир.
Hey 你們說 誰最颯?
Эй, как вы думаете, кто самый крутой?
Ha
Ха.
Em, yeah-hoo, I'm a star
Эм, йе-ху, я звезда.
Whoo, ah, you're a star
Ого, ах, ты звезда.
我朝世界出發
Я отправляюсь в мир.
你們說 誰最颯?
Эй, как вы думаете, кто самый крутой?
you're a star, yeah-hoo
Эй, ты звезда, йе-ху.





Writer(s): Julia Carin Cavazos, Benjamin Don Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.