Zia - Just Be Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zia - Just Be Friends




Just Be Friends
Просто друзья
우리 서로 사랑했던 사이인데
Мы любили друг друга,
보고 있을 때도 보고 싶던 사람인데
Я скучала по тебе, даже когда ты был рядом,
나한테 이래?
Почему ты так со мной?
이러는데?
Почему ты это делаешь?
헤어질 거라고 생각 했는데
Я не думала, что мы расстанемся,
니가 나의 마지막이라고 믿었는데
Я верила, что ты мой последний,
나한테 이래?
Почему ты так со мной?
이러는데, 정말?
Почему ты это делаешь, правда?
가슴이 아파와 그저 눈물만 흘러
Сердце болит, и я могу только плакать,
가는 너의 뒤에서
Глядя тебе вслед.
예전처럼 우리 예전처럼 다시 만나
Давай будем вместе, как прежде,
친구라 해도 괜찮아 있긴 하잖아
Даже просто друзьями, лишь бы видеть тебя,
그렇게라도 만나자
Давай хотя бы так встретимся,
된다고 가라고 안녕이라고 말하지
Не говори "нет", не уходи, не прощайся,
말은 듣기 싫다고 귀를 막아 버리고
Я не хочу это слышать, я закрываю уши,
울고만 있는 나를
Посмотри на меня, я плачу.
아무렇지 않게 웃어 없어
Я не могу просто улыбнуться,
아무 일도 아닌 듯이 보내 없어
Я не могу отпустить тебя, как будто ничего не случилось,
어떻게 그래?
Как ты можешь?
그렇겐 정말
Я так не могу, правда.
사랑은 언제나 나를 떠나가 멀리 (멀리 멀리)
Любовь всегда покидает меня, уходит далеко (далеко-далеко),
혼자만 두고서
Оставляя меня одну.
예전처럼 우리 예전처럼 다시 만나
Давай будем вместе, как прежде,
친구라 해도 괜찮아 있긴 하잖아
Даже просто друзьями, лишь бы видеть тебя,
그렇게라도 만나자
Давай хотя бы так встретимся,
된다고 가라고 안녕이라고 말하지
Не говори "нет", не уходи, не прощайся,
말은 듣기 싫다고 귀를 막아 버리고
Я не хочу это слышать, я закрываю уши,
울고만 있는 나를
Посмотри на меня, я плачу.
아무도 없는 곳에 가서 조금만 얘기하자
Давай поговорим ещё немного, где-нибудь, где никого нет,
조금 얘기하다 보면 맘이 달라질지 몰라
Может, если мы ещё немного поговорим, ты передумаешь.
처음처럼 우리 친구처럼 우리 만나
Давай будем вместе, как в начале, как друзья,
사랑이 아니더라도 자주는 보더라도
Даже если это не любовь, даже если мы будем видеться редко,
그래도 나는 좋은데
Мне и так хорошо,
된다고 가라고 안녕이라고 말하지
Не говори "нет", не уходи, не прощайся,
말은 듣기 싫다고 귀를 막아 버리고
Я не хочу это слышать, я закрываю уши,
울고만 있는 (울고만 있는)
Посмотри на меня (посмотри на меня),
울고만 있는 나를
Посмотри на меня, я плачу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.