Ziad Bourji - El Hob Dayaani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziad Bourji - El Hob Dayaani




El Hob Dayaani
My Love Has Destroyed Me
مصدقش قلبي إني هعيش في بعاده وأنا مجروح
My heart does not believe I will live without it, and I am wounded
قالي هيمشي وقلت يمشي هيجرى إيه يعني
You told me you were leaving, and I said, let it be; what does it mean to leave?
ما نعرفش قيمة الحاجة إلا يا قلبي لما تروح
We do not know the value of something, O my heart, until it is gone
وعرفت قمته لكن خلاص ما بقاش بيسمعني
And I knew its value, but alas, you no longer listen to me
في حُب عادي بيتنسي وفي حب زي الروح
In ordinary love, one forgets, and in love, it is like the soul
معرفش أنا ضيعته ولا الحُب ضيعني
I do not know if I lost you or if love lost me
محستش أبدًا بالسعادة يا قلبي بعده في يوم
I have never felt happiness, O my heart, after you left
باين عليا الجرح مهما بداري وبخبي
The wound is evident on me, no matter how much I try to hide it
ومش فارقة مين فينا اللي ظالم ولا مين مظلوم
It does not matter who of us is the oppressor or the oppressed
أصل النهاية هيا، هيا حبيبي مش جمبي
The end is that you are not beside me, my love
صدق اللي قال إنه مافيش في الدنيا فرح يدوم
It is true what they say, that there is no joy in the world that lasts
وأهو خد معاه ضحكة سنيني وخد معاه قلبي
And he took with him the laughter of my years and took my heart with him
أنا كل ما أجي أحاول أنسى أفتكره وأنا بنساه
Every time I try to forget, I remember, and while I forget
وتعبت من وجع الفُراق وتعبت من دمعي
I am tired of the pain of separation and tired of my tears
خَد كل حاجة حلمت بيها وهو ماشي معاه
He took everything I dreamed of with him
ما أخدش ليه طيب كمان جرحي وخد وجعي
Why did he not take my wound and my pain with him?
منكرش إن أنا طبعي قاسي وكنت صعب معاه
I do not deny that I am harsh by nature and that I was difficult with him
لكن إني أنسى وأخون هواه أهو دا اللي مُش طبعي
But for me to forget and betray his love, that is not my nature
(ما أعرفش أنا)
(I do not know)
(ما أعرفش أنا ضيعته ولا الحُب ضيعني)
(I do not know if I lost you or if love lost me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.