Ziad Rahbani - Al Mokawama Al Watania Al Lobnani (2008 Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziad Rahbani - Al Mokawama Al Watania Al Lobnani (2008 Remaster)




Al Mokawama Al Watania Al Lobnani (2008 Remaster)
The National Resistance of Lebanon (2008 Remaster)
المقاومة الوطنية
The National Resistance
زياد الرحباني
Ziad Rahbani
خلّصو الأغاني هنّي ويغنّو عالجنوب
They finished the songs and are singing about the South
خلّصو القصايد هنّي ويصفّو عالجنوب
They finished the poems and are standing in line facing the South
ولا الشّهدا قلّو ولا الشّهدا زادو
Neither did the martyrs decrease nor did the martyrs increase
إذا واقف الجنوب واقف بولادو
If the South is standing, it is standing in its homeland
خلّصو القضايا هنّي ويردّوها عالجنوب
They finished the issues and returned them to the South
كسّرو المنابر هني ويعدّو عالجنوب
They broke the platforms and passed by the South
لي عم يحكو اليوم هو غير لّي ماتو
The one who is talking today is not the one who died
لمعتر بكل الأرض ديماً هوّي زاتو
He who protests on earth is always himself
هوي زاتو
Himself
هوي زاتو
Himself
لي عم يحكو اليوم هو غير لّي ماتو
The one who is talking today is not the one who died
لمعتر بكل الأرض ديماً هوّي زاتو
He who protests on earth is always himself
هوي زاتو
Himself
هوي زاتو
Himself
هيدي مش غنّيّة هيدي بس تحيّة
This is not a song, it is just a greeting
هيدي مش غنّيّة هيدي بس تحيّة وبس
This is not a song, it is just a greeting and that's it





Writer(s): Ziad Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.