Paroles et traduction Ziad Rahbani - Al Mokawama Al Watania Al Lobnani (2008 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Mokawama Al Watania Al Lobnani (2008 Remaster)
Национальное Сопротивление (Ремастер 2008)
المقاومة
الوطنية
Национальное
Сопротивление
زياد
الرحباني
Зиад
Рахбани
خلّصو
الأغاني
هنّي
ويغنّو
عالجنوب
Закончили
песни,
милая,
и
поют
о
Юге.
خلّصو
القصايد
هنّي
ويصفّو
عالجنوب
Закончили
стихи,
милая,
и
выстраиваются
на
Юге.
ولا
الشّهدا
قلّو
ولا
الشّهدا
زادو
Ни
мучеников
меньше,
ни
мучеников
больше.
إذا
واقف
الجنوب
واقف
بولادو
Если
Юг
стоит,
то
и
его
сыновья
стоят.
خلّصو
القضايا
هنّي
ويردّوها
عالجنوب
Закончили
дела,
милая,
и
возвращают
их
на
Юг.
كسّرو
المنابر
هني
ويعدّو
عالجنوب
Разбили
кафедры,
милая,
и
идут
на
Юг.
لي
عم
يحكو
اليوم
هو
غير
لّي
ماتو
Те,
о
ком
говорят
сегодня,
не
те,
кто
умер.
لمعتر
بكل
الأرض
ديماً
هوّي
زاتو
Заблудший
по
всей
земле
всегда
тот
же.
لي
عم
يحكو
اليوم
هو
غير
لّي
ماتو
Те,
о
ком
говорят
сегодня,
не
те,
кто
умер.
لمعتر
بكل
الأرض
ديماً
هوّي
زاتو
Заблудший
по
всей
земле
всегда
тот
же.
هيدي
مش
غنّيّة
هيدي
بس
تحيّة
Это
не
песня,
это
просто
приветствие.
هيدي
مش
غنّيّة
هيدي
بس
تحيّة
وبس
Это
не
песня,
это
просто
приветствие.
И
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziad Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.