Paroles et traduction Ziad Rahbani - Al Mokawama Al Watania Al Lobnani
Al Mokawama Al Watania Al Lobnani
Ливанское национальное сопротивление
خلّصوا
الأغاني
هنّ
ويغنّوا
عالجنوب
Хватит
этих
песен,
пусть
споют
о
юге,
خلّصوا
القصايد
هنّ
ويصفّوا
عالجنوب
Хватит
этих
стихов,
пусть
выстроятся
на
юге.
ولا
الشّهدا
قلّوا
ولا
الشّهدا
زادوا
Мучеников
не
стало
меньше,
мучеников
не
стало
больше
–
إذا
واقف
الجنوب
واقف
بولاده
Если
юг
стоит,
он
стоит
с
теми,
кто
его
родил.
خلّصوا
القضايا
هنّ
ويردّوها
عالجنوب
Хватит
этих
споров,
пусть
вернут
их
на
юг,
كسّروا
المنابر
هنّ
ويعدّوا
عالجنوب
Пусть
сломают
свои
кафедры
и
отправятся
на
юг.
اللي
عم
يحكوا
اليوم
هو
غير
اللّي
ماتوا
Те,
кто
говорит
сегодня,
– не
те,
кто
погиб.
المعتر
بكل
الأرض
دايماً
هوّ
ذاته
Предатель
на
всей
земле
всегда
один
и
тот
же,
هو
ذاته
Он
всегда
один
и
тот
же,
هو
ذاته
Он
всегда
один
и
тот
же.
اللي
عم
يحكوا
اليوم
هو
غير
اللّي
ماتوا
Те,
кто
говорит
сегодня,
– не
те,
кто
погиб.
المعتر
بكل
الأرض
دايماً
هوّ
ذاته
Предатель
на
всей
земле
всегда
один
и
тот
же,
هو
ذاته
Он
всегда
один
и
тот
же,
هو
ذاته
Он
всегда
один
и
тот
же.
هيدي
مش
غنّيّة،
هيدي
بس
تحيّة
Это
не
песня,
это
просто
приветствие,
هيدي
مش
غنّيّة،
هيدي
بس
تحيّة
وبس
Это
не
песня,
это
просто
приветствие
и
только.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziad Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.