Ziad Rahbani - Bisaraha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziad Rahbani - Bisaraha




Bisaraha
Bisaraha
بصراحة
Frankly
تعي نحكي بصراحة
I wanna talk frankly
ما في أحلى من الصراحة
There's nothing better than frankness
بصراحة
Frankly
بصراحة
Frankly
وبصراحة
And frankly
بما إنو بصراحة
Since it's frankness
و بما إنو ما في أحلى من الصراحة
And since there's nothing better than frankness
بصراحة
Frankly
ما عدت إعنيلك شي وأنا حاسس بصراحة
You no longer mean anything to me and I feel it frankly
ما عدت إنفع لشي ما شي واضح بصراحة
I no longer serve any purpose, it's clear frankly
ما عدت إعنيلك شي وأنا حاسس بصراحة
You no longer mean anything to me and I feel it frankly
ما عدت إنفع لشي ما شي واضح بصراحة
I no longer serve any purpose, it's clear frankly
ما في أحلى من الصراحة
There's nothing better than frankness
بصراحة
Frankly
والله وبصراحة
By God and frankly
ما تفتكري من بعدك بطل يطلع زهور
Do you not think that flowers will cease to sprout after you're gone?
ولا تفتكري من بعدك يعني وقفو الأيام
Or do you think that time will stand still after you're gone?
ولا تفتكري من بعدك بطل يعلا اعصفور
Or do you think that birds will stop singing after you're gone?
والبت اللكان مضوا رح بطفي ونام
And the fire that's burning now will go out and be no more
هيدي منتهى الصراحة
This is the ultimate frankness
بصراحة
Frankly
صحيح الصراحة بتجرح
True frankness does hurt
لكنا بتفيد بتأكدلي إنو لازم لاقي حب جديد
But it's beneficial, it assures me that I must find new love
وإذكري بس شو كنت منيح معك
And just remember how good I was to you
واذكري بس شو كنت منيح معك
And just remember how good I was to you
وإذكري بس شو كنت نظيف معك
And just remember how honest I was with you
وإذكري بس شو كنت نظيف معك
And just remember how honest I was with you
واذكري بس شو كنت كبير معك
And just remember how much I cared for you
واذكري بس شو كنت كبير معك
And just remember how much I cared for you
وإذكري بس شو كنت بهيم معك
And just remember how much I loved you
وإذكري بس شو كنت بهيم معك
And just remember how much I loved you
اذكري اذكري اذكري بس بس
Remember, remember, remember just





Writer(s): Ziad Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.