Ziad Rahbani - Oghniyat el Gharam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziad Rahbani - Oghniyat el Gharam




Oghniyat el Gharam
Песня о любви
هلق وصل دور الغرام
Теперь настал черед любви,
مشهد جميل مسك الختام
Прекрасный финал, занавес упал.
هلق وصل دور الغرام
Теперь настал черед любви,
مشهد جميل مسك الختام
Прекрасный финал, занавес упал.
دي صبية مية فالمية
Вот девушка, красивая собой,
وبدر رح تصحى مدام
И скоро станет настоящей госпожой.
آه، يا سلام، إيه الكلام ده
Ах, Боже мой, что же это?
يا سلام، إيه الكلام ده
Боже мой, что же это?
يا سلام، إيه الكلام
Боже мой, что это?
ده الحلوة دي صحبة مدام
Эта милашка - подружка госпожи.
إيوة، إيوة يا حليوة
Да, да, моя прелесть!
هو ده فجر الغرام
Вот он, рассвет любви.
كانت صبية صارت عروسة
Была девчонкой, а стала женой,
نامت يا نوسة صحيت مدام
Легла спать малышкой, проснулась госпожой.
آه، يا سلام إيه الكلام ده
Ах, Боже мой, что же это?
يا سلام، إيه الكلام ده
Боже мой, что же это?





Writer(s): Ziad Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.