Paroles et traduction Ziak - BROWNIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
(ouais,
ouais),
eh
Yeah
(yeah,
yeah),
eh
Carré,
ça
dit
quoi?
(Eh)
Homie,
what's
up?
(Eh)
Trafiquinté
de
la
B,
oh
(eh,
eh)
Trappin'
out
the
B,
oh
(eh,
eh)
Tu
fais
semblant
de
pas
savoir
ça
vient
d'où
You
pretend
you
don't
know
where
it
comes
from
Gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang
Pah,
pah,
pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah,
pah,
pah
On,
on
n'a
pas
connu
la
crise
We,
we
haven't
known
the
crisis
C'est
dans
l'mal
que
j'suis
actif
(actif)
I'm
active
in
the
bad
(active)
La
coca'
vient
des
Antilles
et
le
revendeur
vient
d'Afrique
The
coke
comes
from
the
Antilles
and
the
dealer
comes
from
Africa
De
l'Ouest
à
l'Est,
on
coupe
From
West
to
East,
we
cut
it
On
la
revend,
on
la
dispatche
We
resell
it,
we
dispatch
it
J'encaisse,
j'encaisse
toutes
les
money,
pas
d'CFA
I
cash,
I
cash
all
the
money,
no
CFA
Fusée,
fusée,
ici,
on
vient
pas
d'London
Rocket,
rocket,
here,
we
don't
come
from
London
On
fume
la
ganja
pire
qu'à
Kingston
(qu'à
Kingston)
We
smoke
ganja
worse
than
in
Kingston
(than
in
Kingston)
Toi,
t'es
méchant
comme
Kim
Jong
You,
you're
as
mean
as
Kim
Jong
On
se
frappе
le
torse
comme
King-Kong
We
hit
our
chests
like
King
Kong
On
bombе,
on
bombe,
la
kichta
pèse
des
tonnes
We
bomb,
we
bomb,
the
kichta
weighs
tons
J'a-,
j'avance,
j'avance
I-,
I
advance,
I
advance
Plus
rien
peut
m'stopper,
plus
rien
n'm'étonne
Nothing
can
stop
me
anymore,
nothing
surprises
me
anymore
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
Oh,
qu'est-ce
que
j'aime
quand
les
larmes
se
versent
Oh,
how
I
love
it
when
the
tears
flow
Pull
up
à
Orly
Ouest
Pull
up
at
Orly
West
Ma
pute
peut
caner
si
l'sac
se
perce
My
bitch
can
freak
out
if
the
bag
breaks
Ma
pute
sait
charger
une
arme
de
l'Est
My
bitch
knows
how
to
load
a
gun
from
the
East
Les
porcs
m'ont
pisté,
faut
changer
d'caisse
(pah)
The
pigs
tracked
me
down,
gotta
change
cars
(pah)
Oublie
ton
birthday,
ma
lame
se
dresse
Forget
your
birthday,
my
blade
rises
Yo,
il
m'reste
deux-trois
adresses
Yo,
I
have
a
few
addresses
left
J'ai,
j'ai
tout
c'qu'il
faut
chez
la
nounou
pour
t'shooter
I,
I
have
everything
I
need
at
the
nanny's
to
shoot
you
T'faire
fondre
la
graisse
(trafic)
Make
your
fat
melt
(traffic)
Pète,
pète
trois
clopes
et
un
boudou
Crack,
crack
three
cigarettes
and
a
joint
Y
a
rien,
tu
connais
There's
nothing,
you
know
C'est
la
tess'
(pah,
pah)
It's
the
tess'
(pah,
pah)
J'ai
les
envies
de
Dexter,
baby
whine,
il
faut
qu'j'déstresse
I
have
Dexter's
desires,
baby
whine,
I
need
to
de-stress
Y
a
la
po'-po'
d'vant
l'hôtel
There's
the
po-po
in
front
of
the
hotel
J'cherche
une
solution
express,
gang
I'm
looking
for
an
express
solution,
gang
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby
J'sors
le
ching
à
la
Jet
Li
I
pull
out
the
ching
like
Jet
Li
J'peux
rien
t'faire
d'gentil
car
j'suis
dumpy
I
can't
do
anything
nice
to
you
because
I'm
dumpy
On
peut
t'foirer
ta
Bentley
We
can
fuck
up
your
Bentley
Si
tu
fais
l'mac,
le
gang
est
sans-merci
(ça
flingue)
If
you
act
up,
the
gang
is
merciless
(it
shoots)
Multiplier
les
ients-cli
Multiply
the
clients
J'augmente
le
débit,
j'suis
un
gros
débile
(ouais),
eh,
eh
I
increase
the
flow,
I'm
a
big
idiot
(yeah),
eh,
eh
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
Gyallie
on
me,
en
catchana
baby,
j'sais
que
découper
l'brownie
Gyallie
on
me,
in
catchana
baby,
I
know
how
to
cut
the
brownie
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
J'ai
jamais
changé
de
vie,
bébé,
j'ai
jamais
changé
de
vie
I
never
changed
my
life,
baby,
I
never
changed
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Brownie
date de sortie
16-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.