Paroles et traduction Zibba feat. David Blank - Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
farei
molto
altro
che
ascoltare
quello
che
si
sente
Я
бы
ничего
не
делал,
кроме
как
слушал
то,
что
слышно,
Una
casa
sopra
al
mare
non
è
lontana
mai
da
niente
Дом
у
моря
никогда
не
бывает
далеко
ни
от
чего,
Con
il
cuore
appeso
come
un
addobbo
di
Natale
С
сердцем,
подвешенным,
как
елочная
игрушка,
Come
una
cosa
rossa
qualunque,
che
si
lascia
guardare
Как
какая-нибудь
красная
вещь,
на
которую
можно
смотреть.
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
Сколько
вопросов
ты
задаешь,
какие
вопросы
ты
задаешь
себе.
Perché
quando
mi
guardi
mi
chiedi
se
qualcosa
sento?
Почему,
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
спрашиваешь,
чувствую
ли
я
что-нибудь?
Cosa
vuoi
che
ti
dica,
non
so
fare
altro
che
fare
me
stesso
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Я
не
умею
ничего,
кроме
как
быть
собой.
Luoghi
comuni
incastrati
in
uno
stupido
presente
Банальности,
застрявшие
в
глупом
настоящем,
Spoglio
come
quest'inverno
che
non
lascia
spazio
a
niente
Голом,
как
эта
зима,
которая
не
оставляет
места
ничему,
Vero
come
la
noia
di
quello
che
per
tutti
è
divertente
Настоящем,
как
скука
того,
что
для
всех
весело,
Troppo
umano
per
capirsi,
da
giustificarsi
sempre
Слишком
человечном,
чтобы
понять,
чтобы
всегда
оправдываться,
Tutto
pieno
di
parole
che
non
dicono
mai
niente
Полном
слов,
которые
ничего
не
значат,
Che
non
dicono
mai
niente,
che
non
dicono
mai
niente
Которые
ничего
не
значат,
которые
ничего
не
значат.
Come
il
suono
dei
tuoi
passi
che
confonde
tutto
il
resto
Как
звук
твоих
шагов,
который
заглушает
все
остальное,
Che
tanto
poi
ti
ho
detto
ciao
per
riportarmi
via
me
stesso
Ведь
потом
я
все
равно
сказал
тебе
«пока»,
чтобы
вернуть
себя,
Se
ho
imparato
a
colorare,
magari
mi
tornerà
in
mente
Если
я
научился
раскрашивать,
может
быть,
я
вспомню
Una
musica
che
c'è,
ma
che
nessuno
sente
Музыку,
которая
есть,
но
которую
никто
не
слышит.
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
Сколько
вопросов
ты
задаешь,
какие
вопросы
ты
задаешь
себе.
Perché
quando
mi
guardi
mi
chiedi
se
qualcosa
ha
senso?
Почему,
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
спрашиваешь,
есть
ли
в
чем-нибудь
смысл?
Cosa
vuoi
che
ti
dica,
non
so
fare
altro
che
fare
me
stesso
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Я
не
умею
ничего,
кроме
как
быть
собой.
Luoghi
comuni
incastrati
in
uno
stupido
presente
Банальности,
застрявшие
в
глупом
настоящем,
Spoglio
come
quest'inverno
che
non
lascia
spazio
a
niente
Голом,
как
эта
зима,
которая
не
оставляет
места
ничему,
Vero
come
la
noia
di
quello
che
per
tutti
è
divertente
Настоящем,
как
скука
того,
что
для
всех
весело,
Troppo
umano
per
capirsi,
da
giustificarsi
sempre
Слишком
человечном,
чтобы
понять,
чтобы
всегда
оправдываться,
Tutto
pieno
di
parole
che
non
dicono
mai
niente
Полном
слов,
которые
ничего
не
значат,
Che
non
dicono
mai
niente,
che
non
dicono
mai
niente
Которые
ничего
не
значат,
которые
ничего
не
значат.
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
Сколько
вопросов
ты
задаешь,
какие
вопросы
ты
задаешь
себе.
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
Сколько
вопросов
ты
задаешь,
какие
вопросы
ты
задаешь
себе.
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
Сколько
вопросов
ты
задаешь,
какие
вопросы
ты
задаешь
себе.
Perché
quando
mi
guardi
mi
chiedi
se
qualcosa
ha
senso?
Почему,
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
спрашиваешь,
есть
ли
в
чем-нибудь
смысл?
Non
so
fare
altro
che
fare
me
stesso
Я
не
умею
ничего,
кроме
как
быть
собой.
Luoghi
comuni
incastrati
in
uno
stupido
presente
Банальности,
застрявшие
в
глупом
настоящем,
Spoglio
come
quest'inverno
che
non
lascia
spazio
a
niente
Голом,
как
эта
зима,
которая
не
оставляет
места
ничему,
Vero
come
la
mia
noia
di
quello
che
per
tutti
è
divertente
Настоящем,
как
моя
скука
того,
что
для
всех
весело,
Troppo
umano
per
capirsi,
da
giustificarsi
sempre
Слишком
человечном,
чтобы
понять,
чтобы
всегда
оправдываться,
Tutto
pieno
di
parole
che
non
dicono
mai
niente
Полном
слов,
которые
ничего
не
значат,
Che
non
dicono
mai
niente,
che
non
dicono
mai
niente
Которые
ничего
не
значат,
которые
ничего
не
значат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Sergio Vallarino, David Oluwadare Aiyeniwon
Album
Le cose
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.