Paroles et traduction Zibba feat. Elodie - Quando stiamo bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando stiamo bene
Когда нам хорошо
Fossi
in
te
non
ci
penserei
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
думал
об
этом.
Fossi
in
te
magari
troverei
una
scusa
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы,
пожалуй,
нашел
предлог.
Ricorda
la
città
sui
rischi
Вспомни
город,
построенный
на
рисках,
Perché
non
si
vendono
i
dischi
Потому
что
диски
больше
не
продаются.
Spengo
l'aria
fredda
tanto
per
dormire
Выключаю
холодный
воздух,
чтобы
уснуть,
E
penso
che
qualcosa
si
potrebbe
fare
И
думаю,
что
можно
что-то
сделать,
Per
vivere
in
esatta
copertura
delle
cose
Чтобы
жить
в
полном
соответствии
с
тем,
Che
ora
pensi
tu
di
me
Что
ты
сейчас
думаешь
обо
мне.
Come
passa
in
fretta
il
tempo
Как
быстро
летит
время,
Quando
stiamo
bene
Когда
нам
хорошо.
In
questa
camera
non
fumatori
В
этом
номере
для
некурящих,
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
Come
passa
tutto
passerà
Как
все
проходит,
так
и
это
пройдет,
Ma
si
sta
bene
Но
сейчас
хорошо.
Da
questa
camera
che
vedi
fuori
Из
этого
номера
ты
видишь
мир
снаружи,
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
E
io
li
immerso
solo
che
non
so
chi
sei
А
я
здесь,
погруженный
в
себя,
только
вот
не
знаю,
кто
ты.
Ma
che
ti
sposerei,
che
ti
sposerei
Но
я
бы
женился
на
тебе,
я
бы
женился
на
тебе.
Ho
dovuto
imparare
a
fare
in
fretta
Мне
пришлось
научиться
делать
все
быстро,
C'è
sempre
qualcuno
che
aspetta
Ведь
всегда
кто-то
ждет.
Spendo
due
parole
un
po'
così
per
dire
Скажу
пару
слов,
просто
так,
чтобы
сказать,
Mi
piace
che
non
ho
più
voglia
di
dormire
Мне
нравится,
что
мне
больше
не
хочется
спать.
Per
vivere
serenamente
il
fatto
che
poi
piove
Чтобы
спокойно
воспринимать
то,
что
потом
идет
дождь,
E
che
asciuga
se
vuole
И
что
он
высохнет,
если
захочет.
Come
passa
in
fretta
il
tempo
Как
быстро
летит
время,
Quando
stiamo
bene
Когда
нам
хорошо.
In
questa
camera
non
fumatori
В
этом
номере
для
некурящих,
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
Come
passa
tutto
passerà
Как
все
проходит,
так
и
это
пройдет,
Ma
si
sta
bene
Но
сейчас
хорошо.
Da
questa
camera
che
vedi
fuori
Из
этого
номера
ты
видишь
мир
снаружи,
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
(Come
se
fossimo
soli)
(Как
будто
мы
одни)
(Come
se
fossimo
...)
(Как
будто
мы
...)
(In
questa
camera
non
fumatori)
(В
этом
номере
для
некурящих)
(Come
se
fossimo
soli)
(Как
будто
мы
одни)
Come
passa
in
fretta
il
tempo
Как
быстро
летит
время,
Quando
stiamo
bene
Когда
нам
хорошо.
In
questa
camera
non
fumatori
В
этом
номере
для
некурящих,
Come
se
fossimo
soli
Как
будто
мы
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Benussi, Sergio Vallarino
Album
Le cose
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.