Zibba - Anche se oggi piove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zibba - Anche se oggi piove




Anche se oggi piove
Даже если сегодня дождь
Mi piaci perché sei normale.
Ты мне нравишься, потому что ты обычная.
Perché sei specchio di qualcosa ch'è già dentro me.
Потому что ты отражение чего-то, что уже есть во мне.
Chissà se sarà mai il tuo cuore
Кто знает, станет ли когда-нибудь твое сердце
La casa o lo scrigno dell'anima di un cantautore.
Домом или шкатулкой для души певца.
Quando ho incrociato la tua vita
Когда я встретил тебя на своем пути,
Ho colto un'energia ribelle e allora l'ho rapita.
Я почувствовал мятежную энергию и украл ее.
E' complicato stare dietro ai miei perché
Сложно угнаться за моими "потому что",
E sei anche giovane, ma dai, che cosa fai con me?
И ты еще молода, но скажи, что ты делаешь со мной?
Scrivi tutti i sogni su una lettera
Запиши все свои мечты в письме
E tienila stretta a te.
И крепко держи его при себе.
Soffoca le ansie e le paure.
Задуши тревоги и страхи.
Rieschi ad appagarti oppure non ti basterà la mia realtà?
Ты можешь удовлетвориться этим или тебе не хватит моей реальности?
Sai che da qui il sole ti darà sempre calore.
Знай, что отсюда солнце всегда будет дарить тебе тепло.
Sai che non ci sarà mai nemmeno un falso, un illusione.
Знай, что здесь никогда не будет ни фальши, ни иллюзий.
Sai che il vento porta solo buone nuove
Знай, что ветер приносит только хорошие новости,
E anche se sarà altrove resta stretta al canto di un amore.
И даже если будешь где-то далеко, оставайся верна песне любви.
Adesso fuori piove.
Сейчас на улице дождь.
Afferra le mie mani se le trovi
Возьми мои руки, если найдешь их,
Poi desidera di prendere di corsa il primo treno
А потом захоти сесть на первый попавшийся поезд.
Piangi ancora o piangi meno.
Плачь еще или плачь меньше.
Adesso sai vorrei restassi qui
Сейчас, знаешь, я хотел бы, чтобы ты осталась здесь,
Per credere con me
Чтобы поверить вместе со мной,
Che ci sarà per sempre il sole.
Что солнце будет светить всегда.
Anche se oggi piove.
Даже если сегодня дождь.
Cosa nascondi lo cancellerai
То, что ты скрываешь, ты сотрешь,
Se non sarò mai stato io per te una delusione.
Если я никогда не разочарую тебя.
Ridi ancora, ancora ce la fai.
Смейся еще, ты еще можешь.
E non mi dire grazie adesso, per questa canzone.
И не благодари меня сейчас за эту песню.
No, non sei la prima
Нет, ты не первая,
Ho già scritto di altre donne.
Я уже писал о других женщинах.
Tu non dare peso a questo mucchio di parole.
Не придавай значения этой куче слов.
Tieni stretta solo la tua voglia di baciarmi.
Крепко держись только за свое желание поцеловать меня.
Poi se voleremo sarà un'altra storia, o sarà il sole.
А если мы взлетим, это будет другая история, или это будет солнце.
Scrivi tutti i sogni su una lettera
Запиши все свои мечты в письме
E tienila stretta a te.
И крепко держи его при себе.
Libera la voglia di gridare.
Освободи желание кричать.
Lascia che la pioggia sia soltanto uno show da guardare.
Пусть дождь будет просто шоу, на которое можно смотреть.
Sai che da qui il sole ti darà sempre calore.
Знай, что отсюда солнце всегда будет дарить тебе тепло.
Sai che non ci sarà mai nemmeno un falso, un illusione.
Знай, что здесь никогда не будет ни фальши, ни иллюзий.
Sai che il vento porta solo buone nuove
Знай, что ветер приносит только хорошие новости,
E anche se sarà altrove resta stretta al canto di un amore.
И даже если будешь где-то далеко, оставайся верна песне любви.
Adesso fuori piove.
Сейчас на улице дождь.
Afferra le mie mani se le trovi
Возьми мои руки, если найдешь их,
Poi desidera di prendere di corsa il primo treno
А потом захоти сесть на первый попавшийся поезд.
Piangi ancora o piangi meno.
Плачь еще или плачь меньше.
Adesso sai vorrei restassi qui
Сейчас, знаешь, я хотел бы, чтобы ты осталась здесь,
Per credere con me
Чтобы поверить вместе со мной,
Che ci sarà per sempre il sole.
Что солнце будет светить всегда.
Anche se oggi piove.
Даже если сегодня дождь.
Anche se oggi piove.
Даже если сегодня дождь.
Anche se oggi piove.
Даже если сегодня дождь.





Writer(s): Sergio Vallarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.