Paroles et traduction Zibba - Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vederti
sorridere
è
qualche
cosa
che
ha
a
che
fare
col
mio
cuore
Seeing
you
smile
is
something
that
has
to
do
with
my
heart
La
vita
non
è
fatta
d'assi
instabili
Life
isn't
made
of
unstable
planks
Ci
vuole
tempo,
buoni
chiodi
ed
una
predisposizione
ad
imparare
It
takes
time,
good
nails
and
a
disposition
to
learn
Che
per
diventare
un
bravo
attore
That
to
become
a
good
actor
Bisogna
saper
fare
anche
la
parte
dello
spettatore
You
need
to
know
how
to
play
the
part
of
the
spectator
too
Valuterò
un
cambio
d'armonia
I'll
evaluate
a
change
of
harmony
Ma
amo
la
musica
perché
mi
porta
ovunque
But
I
love
music
because
it
takes
me
everywhere
E
dallo
stesso
ovunque
mi
riporta
via
And
from
the
same
everywhere
it
takes
me
away
È
la
stagione,
nascono
le
viole
It's
the
season,
the
violets
are
blooming
E
Nancy,
nel
passare
dei
suoi
giorni,
tutti
i
giorni
muore
And
Nancy,
as
her
days
go
by,
dies
every
day
Le
sfide
nella
cesta
con
il
pane
e
in
testa
una
canzone
The
challenges
in
the
basket
with
the
bread
and
a
song
in
her
head
Domani
è
già
domenica
Tomorrow
is
already
Sunday
Copia
delle
chiavi
e
ora
nessuna
porta
resterà
mai
chiusa
A
copy
of
the
keys
and
now
no
door
will
ever
remain
closed
Che
cosa
sarà
mai
volersi
bene
What
can
it
ever
be
like
to
love
each
other
Che
sforzo
devi
fare?
Davvero
non
ti
viene
naturale?
What
effort
do
you
have
to
make?
Doesn't
it
come
naturally
to
you?
Lascia
stare,
che
troverò
problema
e
soluzione
Leave
it
be,
let
me
find
the
problem
and
the
solution
In
fondo
siamo
amore
eterno
After
all
we're
eternal
love
E
la
mortalità
non
è
che
una
maledizione
And
mortality
is
but
a
curse
Valuterò
un
cambio
d'armonia
I'll
evaluate
a
change
of
harmony
Ma
sarò
lì,
sdraiato
su
ogni
tuo
sorriso
But
I'll
be
there,
lying
down
on
every
one
of
your
smiles
E
fradicio
di
ogni
pianto
che
ti
porta
via
And
drenched
with
every
tear
that
sweeps
you
away
È
la
stagione,
nascono
le
viole
It's
the
season,
the
violets
are
blooming
E
Nancy,
nel
passare
dei
suoi
giorni,
tutti
i
giorni
muore
And
Nancy,
as
her
days
go
by,
dies
every
day
La
sfide
nella
cesta
con
il
pane
e
in
testa
una
canzone
The
challenges
in
the
basket
with
the
bread
and
a
song
in
her
head
Domani
è
già
domenica
Tomorrow
is
already
Sunday
È
la
stagione,
nascono
le
viole
It's
the
season,
the
violets
are
blooming
E
Nancy,
nel
passare
dei
suoi
giorni,
tutti
i
giorni
muore
And
Nancy,
as
her
days
go
by,
dies
every
day
La
sfide
nella
cesta
con
il
pane
e
in
testa
una
canzone
The
challenges
in
the
basket
with
the
bread
and
a
song
in
her
head
Domani
è
già
domenica
Tomorrow
is
already
Sunday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Vallarino, Andrea Balestrieri, Rosario Paci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.