Zibba - Nancy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zibba - Nancy




Nancy
Nancy
Vederti sorridere è qualche cosa che ha a che fare col mio cuore
Seeing you smile is something that has to do with my heart
La vita non è fatta d'assi instabili
Life isn't made of unstable planks
Ci vuole tempo, buoni chiodi ed una predisposizione ad imparare
It takes time, good nails and a disposition to learn
Che per diventare un bravo attore
That to become a good actor
Bisogna saper fare anche la parte dello spettatore
You need to know how to play the part of the spectator too
Valuterò un cambio d'armonia
I'll evaluate a change of harmony
Ma amo la musica perché mi porta ovunque
But I love music because it takes me everywhere
E dallo stesso ovunque mi riporta via
And from the same everywhere it takes me away
È la stagione, nascono le viole
It's the season, the violets are blooming
E Nancy, nel passare dei suoi giorni, tutti i giorni muore
And Nancy, as her days go by, dies every day
Le sfide nella cesta con il pane e in testa una canzone
The challenges in the basket with the bread and a song in her head
Domani è già domenica
Tomorrow is already Sunday
Copia delle chiavi e ora nessuna porta resterà mai chiusa
A copy of the keys and now no door will ever remain closed
Che cosa sarà mai volersi bene
What can it ever be like to love each other
Che sforzo devi fare? Davvero non ti viene naturale?
What effort do you have to make? Doesn't it come naturally to you?
Lascia stare, che troverò problema e soluzione
Leave it be, let me find the problem and the solution
In fondo siamo amore eterno
After all we're eternal love
E la mortalità non è che una maledizione
And mortality is but a curse
Valuterò un cambio d'armonia
I'll evaluate a change of harmony
Ma sarò lì, sdraiato su ogni tuo sorriso
But I'll be there, lying down on every one of your smiles
E fradicio di ogni pianto che ti porta via
And drenched with every tear that sweeps you away
È la stagione, nascono le viole
It's the season, the violets are blooming
E Nancy, nel passare dei suoi giorni, tutti i giorni muore
And Nancy, as her days go by, dies every day
La sfide nella cesta con il pane e in testa una canzone
The challenges in the basket with the bread and a song in her head
Domani è già domenica
Tomorrow is already Sunday
È la stagione, nascono le viole
It's the season, the violets are blooming
E Nancy, nel passare dei suoi giorni, tutti i giorni muore
And Nancy, as her days go by, dies every day
La sfide nella cesta con il pane e in testa una canzone
The challenges in the basket with the bread and a song in her head
Domani è già domenica
Tomorrow is already Sunday





Writer(s): Sergio Vallarino, Andrea Balestrieri, Rosario Paci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.