Paroles et traduction Zibba - Nella Notte Che Verrà (Live)
Nella Notte Che Verrà (Live)
In the Night that Shall Come (Live)
Ci
sorprenderà
Shall
surprise
us
Una
notte
nuova.
E
respirare.
A
new
night.
And
breathe.
Fresche
verità.
Fresh
truths.
Passioni
pronte
da
spogliare.
Passions
ready
to
be
stripped.
Convertendo
il
nostro
suono
Converting
our
sound
In
miglia
di
apertura
alare.
Into
miles
of
wingspan.
Nel
sollevare
gli
occhi
verso
il
cuore
In
raising
our
eyes
to
our
heart
Spegneremo
la
mancanza
di
affetto
We
shall
extinguish
the
lack
of
affection
Ad
effetto
frastuono.
In
effective
tempest.
Nella
notte
che
verrà,
In
the
night
that
shall
come,
Che
sarà
calda
più
del
sole
That
shall
be
warmer
than
the
sun
Ci
troveremo
qui
a
spartirci
pane
e
libertà.
We
shall
meet
here
to
share
bread
and
liberty.
Nella
notte
che
verrà
In
the
night
that
shall
come,
Ci
troverai
a
danzare
You
shall
find
us
dancing
In
nome
della
notte
che
verrà.
In
the
name
of
the
night
that
shall
come.
Lì
ti
giuro
avrai
There,
I
swear,
you
shall
have
Di
che
saziare
il
tuo
buon
cuore.
Wherewith
to
satiate
your
good
heart.
Mai
più
sola,
mai!
Never
alone,
never!
A
morte
la
desolazione.
To
death
with
desolation.
Dolci
simultanietà.
Sweet
simultaneities.
Amplessi
degni
d'esser
tali.
Embraces
worthy
of
being
so.
Sollevando
gli
occhi
verso
il
cuore
In
raising
our
eyes
to
our
heart
Spegneremo
la
mancanza
di
affetto
We
shall
extinguish
the
lack
of
affection
Ad
effetto
frastuono.
In
effective
tempest.
Nella
notte
che
verrà,
In
the
night
that
shall
come,
Che
sarà
calda
più
del
sole
That
shall
be
warmer
than
the
sun
Ci
troveremo
qui
a
spartirci
pane
e
libertà.
We
shall
meet
here
to
share
bread
and
liberty.
Nella
notte
che
verrà
In
the
night
that
shall
come,
Ci
troverai
a
danzare
You
shall
find
us
dancing
In
nome
della
notte
che
verrà.
In
the
name
of
the
night
that
shall
come.
Sarà
una
notte
fatta
solo
per
amare.
It
shall
be
a
night
made
only
for
loving.
Ruvida
dei
sogni
di
chi
ha
smesso
di
cercare.
Harsh
with
the
dreams
of
those
who
have
ceased
to
search.
Fuori
dalle
case
solo
fiori
alla
finestra.
Outside
of
our
homes
only
flowers
in
the
window.
E
la
poesia
ci
ospiterà
nella
sua
festa.
And
poetry
shall
host
us
in
its
feast.
Spegnerò
i
miei
averi
per
coprirti
di
colore.
I
shall
extinguish
my
possessions
to
cover
you
with
color.
Nutrirò
di
fiabe
chi
ha
vissuto
nel
dolore.
I
shall
nourish
with
fairy
tales
those
who
have
lived
in
pain.
E
infine
sarò
io
soltato
io
a
deliberare
And
in
the
end
I
alone
shall
deliberate,
shall
decide,
Come
quando
dove
sempre
cosa
vorrò
fare.
As
always,
where,
when,
and
what
I
want
to
do.
Nella
notte
che
verrà,
In
the
night
that
shall
come,
Che
sarà
calda
più
del
sole
That
shall
be
warmer
than
the
sun
Ci
troveremo
qui
a
spartirci
pane
e
libertà.
We
shall
meet
here
to
share
bread
and
liberty.
Nella
notte
che
verrà
In
the
night
that
shall
come,
Ci
troverai
a
danzare
You
shall
find
us
dancing
In
nome
della
notte
che
verrà.
In
the
name
of
the
night
that
shall
come.
Nella
notte
che
verrà.
In
the
night
that
shall
come.
Nella
notte
che
verrà.
In
the
night
that
shall
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Vallarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.