Paroles et traduction Zibba - Senza pensare all'estate
Senza pensare all'estate
Без мыслей о лете
Mi
son
svegliato
e
non
ero
poeta
Проснулся
я,
и
не
был
поэтом,
Mi
son
scordato
tutto
Всё
позабыл,
Anche
le
notti
a
pensare
Даже
те
ночи,
полные
дум.
E
dire
che
in
una
fase
di
me
И
ведь
когда-то
я
был
готов
Avrei
mollato
la
musica
Бросить
всю
музыку,
Per
non
sentirmi
fiatare
Чтобы
не
слышать
себя.
Cosa
rimane
di
pochi
chilometri
Что
остается
от
пары
километров,
Della
tua
ultima
sosta
От
твоей
последней
остановки,
Della
tua
ultima
battuta
От
твоей
последней
шутки?
Le
menti
calde
si
portano
dietro
Горячие
головы
носят
с
собой
Una
zainata
di
pianti
sospesi
Рюкзак
застывших
слез,
Imprecazioni
allegate
Проклятья
в
придачу.
Adesso
vedo
chi
sono
Теперь
я
вижу,
кто
я,
Nel
calendario
di
dopodomani
В
календаре
послезавтрашнего
дня,
Nei
miei
cassetti
di
anziano
В
моих
старческих
ящиках,
Nei
pasti
in
giro
con
volti
e
ragioni
В
обедах
в
кругу
лиц
и
причин,
Con
cui
ho
imparato
a
guidare
С
которыми
я
учился
жить,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете.
Riposerei
per
un
mese
Я
бы
отдохнул
месяц,
Ma
quando
suona
la
porta
Но
когда
стучат
в
дверь,
Mi
viene
voglia
di
andare
Мне
хочется
идти,
Perché
le
vie
dell'illuminazione
Ведь
пути
просветления
Partono
da
lampadine
Начинаются
с
лампочек,
Che
devi
solo
avvitare
Которые
нужно
просто
вкрутить.
Mi
riconoscerò
pessimo
esempio
Я
буду
считать
себя
плохим
примером,
Se
smetterò
di
riporre
fiducia
Если
перестану
верить
Sulla
mia
sfera
animale
В
свою
животную
природу,
Su
questo
cranio
di
scimmia
В
этот
обезьяний
череп,
Su
questo
corpo
di
cane
В
это
собачье
тело,
Su
questo
modo
di
fare
В
этот
образ
жизни.
Adesso
vedo
chi
sono
Теперь
я
вижу,
кто
я,
Nella
mia
strada
in
salita
На
своем
пути
в
гору,
Personale
preghiera
Личная
молитва,
Nelle
domande
di
oggi
e
di
ieri
В
вопросах
сегодняшних
и
вчерашних,
Perse
ad
un
gioco
a
cui
non
so
giocare
Проигранных
в
игре,
в
которую
я
не
умею
играть,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREA BALESTRIERI, SERGIO VALLARINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.