Zibba - Universo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zibba - Universo




Universo
Universe
Ho fatto un viaggio con te
I took a journey with you
Ho visto tutto da vicino
I saw everything up close
Una cosa minuscola e immensa
Something minuscule and immense
Prima luce di questo mattino
First light of this morning
Ho detto cose con te
I said things with you
E ancora eravamo in piedi
And we still stood
Da vicino ti vedo diversa
Up close I see you different
Da lontano tu come mi vedi?
From afar, how do you see me?
Sono stato in silenzio con te
I was in silence with you
E da non si può che partire
And there one can only leave
Fra quello che penso di me
Between what I think of myself
E quello che riesco a dire
And what I can say
Ho fatto un viaggio con te
I took a journey with you
E adesso saprei cosa fare
And now I would know what to do
Inventare un modo per fare
To invent a way to do
Che la lontananza cominci a contare
That distance begins to count
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Da un punto lontano
From a distant point
Da un punto lontano
From a distant point
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Da un punto lontano
From a distant point
Da un punto lontano
From a distant point
Come dall'universo
Like from the universe
Ho visto le stelle con te
I saw the stars with you
Vicino ad averle quasi in mano
Close to almost having them in my hand
Tanto che mi si bruciavano gli occhi
So much that my eyes burned
Tanto che adesso non so chi sono
So much that now I don't know who I am
Forse saperti che ridi
Perhaps knowing that you laugh
è semplice più di scappare
Is simpler than running away
Magari non trovo le chiavi o le porte
Maybe I can't find the keys or the doors
Forse che voglio vedere
Maybe I want to see
Come va a finire
How it ends
Perché ho pensato alla pioggia
Because I thought of the rain
Sempre un po' meno ma avevo da fare
Always a little less but I had to do
Sempre più a tempo
Always in time
Sempre più forte
Always stronger
Sempre più senza pensare
Always more without thinking
A quello che abbiamo da fare
About what we have to do
Tutti i letti di tutte le stanze, di tutte le case
All the beds in all the rooms, in all the houses
Di tutte le vie di ovunque
Of all the streets, of everywhere
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Da un punto lontano
From a distant point
Da un punto lontano
From a distant point
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Da un punto lontano
From a distant point
Da un punto lontano
From a distant point
Come dall'universo
Like from the universe
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Come da un punto lontano
As from afar
Come dall'universo (Come dall'universo)
Like from the universe (Like from the universe)
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Come da un punto lontano
As from afar
Come dall'universo
Like from the universe
Come dall'universo
Like from the universe
Da vicino ti vedo diversa
Up close I see you different
Da lontano tu come mi vedi?
From afar, how do you see me?
Da vicino ti vedo diversa
Up close I see you different
Da lontano tu come mi vedi?
From afar, how do you see me?
Da vicino ti vedo diversa
Up close I see you different
Da lontano tu come mi vedi?
From afar, how do you see me?
Da vicino ti vedo diversa
Up close I see you different
Da lontano tu come mi vedi?
From afar, how do you see me?
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Come da un punto lontano
As from afar
Come dall'universo
Like from the universe
Provo a vedere tutto quanto
I try to see everything
Dall'universo
From the universe





Writer(s): Sergio Vallarino, Andrea Mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.