Zibex - telefon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zibex - telefon




telefon
телефон
Znowu dzwoni mój telefon
Снова звонит мой телефон, милая
Boże ile tracę przez to
Боже, сколько я из-за этого теряю
Dzwoni do mnie jakieś dziecko
Звонит мне какой-то ребенок
Czy ogarnę trochę pesto
Достану ли я немного песто
Jezu, jak mam tego dosyć
Господи, как мне это надоело
Gdzie się tylko nie obejrzę to ciągle jakieś kłopoty
Куда ни посмотрю, везде какие-то проблемы
Gdzie ja schowałem kluczyki? Zostawiłem je na klipie
Куда я дел ключи? Оставил их на клипе
Bo się tak strasznie spaliłem jak ja tego nienawidzę
Потому что я так сильно накурился, как я это ненавижу
Stary to jest najgorsze uczucie na świecie
Старик, это худшее чувство в мире, дорогая
Jak się kurwa spalisz i czegoś zapomnisz
Когда, блин, накуришься и что-то забудешь
Nienawidzę tego
Ненавижу это
Czasami chcę to rzucić to już wiem przez co choruję
Иногда хочу бросить это, я уже знаю, чем болею
Głupie myśli siedzą w bani może coś w sumie wyknuję
Глупые мысли сидят в голове, может, что-нибудь придумаю
O nie znowu mam to samo
О нет, опять то же самое
To ten głupi ekstrawertyk który ciągle ma za mało
Это тот глупый экстраверт, которому всегда мало
Na karku osiemnastka a ja czuję się jak bobas
На шее восемнадцать, а я чувствую себя как младенец
Bo nie wiem jak się dogadać i czy wszystko w gacie schować
Потому что не знаю, как общаться и всё ли спрятать в штаны
Gdy wychodzę na ulicę palę dżoja zapominam
Когда выхожу на улицу, курю косяк, забываю
Zapominam zapominam że minęła mnie policja
Забываю, забываю, что мимо меня проехала полиция
Ale się tym martwię czy widzieli co się stało
Но я переживаю, видели ли они, что произошло
O nie znowu przypał coś nie halo
О нет, опять неприятности, что-то не так
Halo halo halo dzwonią do mnie ktoś mnie pyta
Алло, алло, алло, мне звонят, кто-то спрашивает
Czy to ty sprzedałeś dziecku swego ostatniego peta
Это ты продал ребенку свою последнюю сигарету
Ja taki w sumie zdziwiony ale o co pani pyta
Я такой, в общем, удивленный, но о чем вы спрашиваете, мадам?
Ona do mnie na to wszystko wzięła szluga mu bez pytań
Она мне на это: всё, взяла у него сигарету без вопросов
Pod nosem uśmiechnięty pytam jak smakował pecik
Под нос улыбаясь, спрашиваю, как понравился косячок
Ale on jest zajebisty weź wychowuj moje dzieci
А он охрененный, давай воспитывай моих детей
Znowu dzwoni mój telefon
Снова звонит мой телефон
Boże ile tracę przez to
Боже, сколько я из-за этого теряю
Dzwoni do mnie jakieś dziecko
Звонит мне какой-то ребенок
Czy ogarnę trochę pesto
Достану ли я немного песто
Stary czaisz to sprzedałem jakiejś matce kurwa zioło
Старик, представляешь, я продал какой-то матери, блин, траву
A ona chce żebym wychowywał jej dzieci
А она хочет, чтобы я воспитывал ее детей
Ja pierdolę ale przypał
Я в шоке, вот это неприятность
Znowu dzwoni mój telefon
Снова звонит мой телефон
Boże ile tracę przez to
Боже, сколько я из-за этого теряю
Dzwoni do mnie jakieś dziecko
Звонит мне какой-то ребенок
Czy ogarnę trochę pesto
Достану ли я немного песто
Jezu jak mam tego dosyć
Господи, как мне это надоело
Gdzie się tylko nie obejrzę to ciągle jakieś kłopoty
Куда ни посмотрю, везде какие-то проблемы
Gdzie ja schowałem kluczyki? Zostawiłem je na klipie
Куда я дел ключи? Оставил их на клипе
Bo się tak strasznie spaliłem jak ja tego nienawidzę
Потому что я так сильно накурился, как я это ненавижу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.