Zibex - kawa i tramal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zibex - kawa i tramal




kawa i tramal
Coffee and Tramadol
Wchodzę pomalutku no bo chcę trochę powkurwiać
I'm coming in slowly, because I want to stir things up a bit
Mógłbym szybciej ale wstaję zawsze koło popołudnia
I could be faster, but I always wake up around noon
Leżę 3 godziny na zegarku 17:00
I lie down for 3 hours, it's 5 pm on the clock
Szybka kąpiel 18:00 - to najwyższy czas na blanta
Quick shower, 6 pm - it's time for a blunt
Teraz zegarka nie sprawdzam i za mną 18-tka
Now I don't check the time and I'm 18
19-tka 17-tka w każdym zaliczałem falstart
19, 17 - I've always been a late bloomer
Z szafki obok łóżka wpierdoliłem sobie wszystko
From the cabinet next to the bed, I stuffed everything in my face
Nie pamiętam co się stało i dlaczego znów tak wyszło
I don't remember what happened and why it turned out like this again
Ale podjeżdża samochód, się ogarniam szybko wsiadam
But the car is pulling up, I quickly get myself together, get in
Jeszcze w ostatnim momencie dałem bata do sąsiada
At the last minute, I gave a bat to my neighbor
Liczę lata brata i bez korzyści nie skakam
I count my brother's years, and I don't jump without benefit
A że jestem w takim miejscu muszę skakać wciąż i skakać
And since I'm in this place, I have to keep jumping and jumping
20:00 na zegarku nawet kurwa ledwo sprawdzam
8 pm on the clock, I barely even check it, damn
Maże mi się przed oczami jak w liceum każdy sprawdzian
It's blurry in front of my eyes, like every exam in high school
Przychodził na dawkach i ledwo kurwa mówił
He came on doses, barely speaking, damn
A to przez to, że za dziecka miałem nie otwierać buzi
And that's because as a kid, I wasn't supposed to open my mouth
Mam 5 paczek, żadnych wytłumaczeń
I have 5 packs, no explanations
W jednej trzymam M-kę w drugiej zawinięte w papier
In one I hold the M, in the other wrapped in paper
I mam 5 gwiazdek, zaklejone rany
And I have 5 stars, wounds sealed up
Jedna jest po zdradzie druga po buchu z maczany
One is after betrayal, the other after a blast with macana
I mam 5 paczek, żadnych wytłumaczeń
And I have 5 packs, no explanations
W jednej trzymam M-kę w drugiej zawinięte w papier
In one I hold the M, in the other wrapped in paper
I mam 5 gwiazdek, zaklejone rany
And I have 5 stars, wounds sealed up
Jedna jest po zdradzie druga po buchu z maczany
One is after betrayal, the other after a blast with macana
(Yo)
(Yo)
Na każdą imprezę to przychodzę raczej sam
I usually come to every party alone
Jestem pierwszym typem co pytają mnie o gram
I'm the first guy they ask for a gram
Nie pamiętam dnia bez joya, nie pamiętam dnia bez depry
I don't remember a day without joy, I don't remember a day without depression
Kilka kropel tramca żeby wyjaśnić swój mętlik
A few drops of tram to clarify my mess
A gdy stoję już na pętli to mam w chuju twoje zdanie
And when I'm already standing at the loop, I don't give a damn about your opinion
Przekonanie? Hejtem pokazałeś by iść dalej
Conviction? You showed by hate to keep going
Każdy wasz artykuł kiedy czytam na mój temat
Every one of your articles when I read about me
Na mój temat, oh mój temat żadnych wątpliwości nie mam
About me, oh about me, I have no doubts
Wieczorkiem se siadam zbieram wszystkie informacje
I sit down in the evening, collect all the information
I przy tramcu i przy kawce morda uśmiechnięta zawsze
And with tram and coffee, my face is always smiling
Czytam coś o sobie i głęboką mam rozkmine
I read something about myself and I have a deep thought
"Czy ten typo był na miejscu i zobaczył moją minę?"
“Was this dude on the spot and saw my face?”
"Czy spojrzał w moją duszę by zobaczyć co odczuwam?"
“Did he look into my soul to see what I'm feeling?”
On nie zrobił ziomal nic oprócz plotek i przesłuchań
He didn't do anything, buddy, except gossip and interrogations
I tak siadam w nocy, piszę teksty dalej
And so I sit at night, keep writing lyrics
Piszę teksty, piszę teksty tak przy tramcu i przy kawie
I write lyrics, I write lyrics, like this, with tram and coffee
(Mam, mam, mam, mam)
(I have, I have, I have, I have)
5 paczek, żadnych wytłumaczeń
5 packs, no explanations
W jednej trzymam M-kę w drugiej zawinięte w papier
In one I hold the M, in the other wrapped in paper
I mam 5 gwiazdek, zaklejone rany
And I have 5 stars, wounds sealed up
Jedna jest po zdradzie druga po buchu z maczany
One is after betrayal, the other after a blast with macana
I mam 5 paczek, żadnych wytłumaczeń
And I have 5 packs, no explanations
W jednej trzymam M-kę w drugiej zawinięte w papier
In one I hold the M, in the other wrapped in paper
I mam 5 gwiazdek, zaklejone rany
And I have 5 stars, wounds sealed up
Jedna jest po zdradzie druga po buchu z maczany
One is after betrayal, the other after a blast with macana
(Yo)
(Yo)





Writer(s): David Kaletka, Patryk Remus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.