Paroles et traduction Zibex - Nie Tykaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wchodzę
tu
do
sklepu,
zobaczyłem
jakiś
kontekst
Зашел
я
в
магазин,
увидел
кое-что
интересное,
Mówią,
że
jak
coś
cię
ciągnie,
to
najpewniej
są
pieniądze
Говорят,
если
что-то
тебя
тянет,
то
это
наверняка
деньги.
A
ja
stoję
se
przed
ladą
miałem
wyciągać
już
portfel
А
я
стою
у
прилавка,
уже
хотел
доставать
кошелек,
Ale
w
kącie
zobaczyłem
gościa,
wyglądał
podobnie
Но
в
углу
увидел
парня,
выглядел
он
похоже.
A
wiec
podbijam
do
niego
i
emocje
mi
puściły
И
вот
подхожу
к
нему,
и
эмоции
меня
захлестнули,
Coś
mnie
przyciągnęło
tutaj,
miałem
tylko
cztery
dychy
Что-то
меня
сюда
притянуло,
а
у
меня
всего
четыре
сотни.
Zabrał
mnie
gdzieś
do
kantorka,
pyta,
"Czego
tutaj
chciałeś?"
Он
отвел
меня
в
подсобку,
спрашивает:
"Чего
ты
здесь
хотел?"
Jakbym
chciał
mieć
coś
innego
to
bym
został,
kupił
flachę
Если
бы
я
хотел
чего-то
другого,
то
остался
бы,
купил
бутылку.
Podał
mi
do
ręki
cudo
hajs
mi
szybko
typ
zawinął
Он
дал
мне
в
руку
чудо,
деньги
мои
быстро
парень
свернул,
I
uciekam
z
tego
sklepu
z
taką
uśmiechniętą
miną
И
я
убегаю
из
этого
магазина
с
такой
улыбкой
на
лице.
I
do
domu
200
metrów,
zapomniałem
o
zakupach
И
до
дома
200
метров,
забыл
про
покупки,
A
więc
w
sumie
tam
nie
wracam,
idę
sobie
dziś
do
kumpla
Так
что,
в
общем,
туда
не
возвращаюсь,
иду
сегодня
к
другу.
I
bez
żadnej
odpowiedzi
i
bez
żadnych
zbędnych
pytań
И
без
всякого
ответа
и
без
лишних
вопросов
Wlatuję
tu
pełna
parą,
mówię,
"Ogarnąłem
spliffa"
Врываюсь
на
всех
парах,
говорю:
"Сплифф
раздобыл".
Kumpel
siedzi
porobiony
mówi,
"Mordo
nie
dotykaj"
Друг
сидит
обдолбанный,
говорит:
"Братан,
не
трогай".
"Ja
byłem
w
tym
samym
sklepie
i
to
nie
była
marysia"
"Я
был
в
том
же
магазине,
и
это
была
не
марихуана".
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли,
A
ja
znałem
takich
jak
ty,
ich
ciężko
jest
wyplenić
А
я
знал
таких,
как
ты,
их
тяжело
искоренить.
Miałem
przy
sobie
kontakty
na
każdy
rodzaj
ziemi
У
меня
были
контакты
на
любой
сорт
дури,
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли.
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли,
A
ja
znałem
takich
jak
ty,
ich
ciężko
jest
wyplenić
А
я
знал
таких,
как
ты,
их
тяжело
искоренить.
Miałem
przy
sobie
kontakty
na
każdy
rodzaj
ziemi
У
меня
были
контакты
на
любой
сорт
дури,
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли.
Nie
byłbym
Zibexem
gdybym
tego
nie
spróbował
Не
был
бы
я
Zibex'ом,
если
бы
этого
не
попробовал.
Czasem
myślę
jaki
pojeb
ze
mnie,
widzę
krzywy
towar
Иногда
думаю,
какой
я
придурок,
вижу
кривой
товар,
A
nabijam
małą
lufkę,
chciałem
tylko
wypróbować
А
набиваю
маленькую
трубку,
хотел
только
попробовать.
Ledwo
zdążyłem
podpalić
i
zgubiły
mi
się
słowa
Едва
успел
поджечь,
и
слова
мои
потерялись.
Leżę
zajebany
z
kumplem,
wpadliśmy
na
głupi
pomysł
Лежу
обдолбанный
с
другом,
пришла
нам
в
голову
глупая
мысль,
Że
pójdziemy
tam
do
sklepu
a
co
będzie
dalej
pomyśl
Что
пойдем
мы
в
тот
магазин,
а
что
будет
дальше
– подумай.
Ja
się
wcale
już
nie
dziwię
czemu
w
sumie
taki
jestem
Я
уже
совсем
не
удивляюсь,
почему,
в
общем,
я
такой,
A
miałem
być
wychowany,
ale
zawsze
trafiał
przester
А
должен
был
быть
воспитанным,
но
всегда
попадал
перегруз.
Idziemy
do
tego
sklepu
i
bez
hajsu
na
zakupy
Идем
в
этот
магазин,
и
без
денег
на
покупки,
Tak
pokrótce
przypomniało
mi
się,
"Kurwa
jestem
skuty"
Так,
вкратце,
вспомнил
я:
"Блин,
я
обдолбан".
I
szukamy
tego
typa
chciałem
tylko
wytłumaczyć
И
ищем
того
парня,
хотел
только
объяснить,
Że
ma
nigdy
nie
truć
ludzi,
niech
to
używa
do
naczyń
Что
ему
никогда
нельзя
травить
людей,
пусть
это
использует
для
посуды.
Okazało
się,
że
wszedłem
chyba
nie
do
tego
sklepu
Оказалось,
что
зашел
я,
видимо,
не
в
тот
магазин,
A
zamiast
do
spożywczaka
to
ja
trafiłem
na
przekór
А
вместо
продуктового,
я
попал,
назло,
Sklep
miał
nazwę
z
produktami
niezdatnymi
do
spożycia
В
магазин
с
товарами,
непригодными
для
употребления.
Ale
coś
nam
odjebało,
idziemy
do
domu
Michał
Но
что-то
нас
переклинило,
идем
домой,
Михал.
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли,
A
ja
znałem
takich
jak
ty
ich
ciężko
jest
wyplenić
А
я
знал
таких,
как
ты,
их
тяжело
искоренить.
Miałem
przy
sobie
kontakty
na
każdy
rodzaj
ziemi
У
меня
были
контакты
на
любой
сорт
дури,
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли.
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли,
A
ja
znałem
takich
jak
ty,
ich
ciężko
jest
wyplenić
А
я
знал
таких,
как
ты,
их
тяжело
искоренить.
Miałem
przy
sobie
kontakty
na
każdy
rodzaj
ziemi
У
меня
были
контакты
на
любой
сорт
дури,
Ty
nie
tykaj
narkotyków
mordo,
zmiotą
ciebie
z
ziemi
Не
трогай
наркотики,
братан,
сметут
тебя
с
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Remus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.